Traduction de "naufrage" à espagnol
Exemples de traduction
naufragio
— Naufrage pour naufrage, je préfère me préoccuper du mien.
– Naufragio por naufragio me preocupa más el mío.
Ainsi congédié, le crieur poursuivit sa tournée : — Naufrage !… naufrage !… naufrage sur la barre !
Al ver que Staines asentía, como despachándolo, prosiguió—: ¡Naufragio, naufragio! ¡Naufragio en la barra…!
C’est comme un naufrage.
Es como un naufragio.
— Le naufrage, articula-t-il.
—El naufragio —dijo.
Vestiges d’un naufrage.
Restos del naufragio.
Ce naufrage est doux ;
Este naufragio es apacible;
À les sauver du naufrage.
Las salvé del naufragio.
Les débris d’un naufrage.
Los restos de un naufragio.
Dieu va me naufrager parce que je ne méritais pas d’être reine. »
Dios me va a hacer naufragar porque no merezco ser reina.
Étant déesse de la Mer aussi bien que de l’Amour, elle se contentait parfois de provoquer le naufrage des navires et de noyer ses ennemis, comme elle le fit pour Ajax ;
Como era la diosa del Mar, al mismo tiempo que del Amor, en algunos casos se conformaba con hacer naufragar los barcos de sus enemigos y hundirlos, como hizo que se ahogase Áyax;
N’ayez pas peur de la mer amère, lieu de tous les malheurs, puisque c’est l’amertume de votre cœur qui vous offre le poison de la mort, c’est votre cœur corrompu qui est le lieu de votre ruine, c’est lui qui est la mer où vous pouvez faire naufrage !
No tengáis miedo del mar amargo, lugar de toda desventura, porque es el amargor de vuestro corazón lo que os brinda el veneno de la muerte, es vuestro corrompido corazón el lugar de vuestra ruina, ¡ese es el mar que puede haceros naufragar!
Et il n’y eut plus que les Portes, tels des bois flottés après un naufrage, les Portes jalonnant l’océan du Temps.
y estaban las Puertas, como una resaca abandonada por el tiempo, no tocada por la catástrofe.
puis, si nous découvrons sur l’île quelques survivants de ce naufrage présumé, nous la remettrons à ceux auxquels elle appartient.
después, si descubrimos en la isla algunos de los presuntos náufragos que hayan sobrevivido a la catástrofe, lo entregaremos a sus dueños.
Plus de 1 500 personnes périrent au cours du naufrage, le plus meurtrier de l’histoire de la navigation anglaise.
Más de mil quinientas personas perdieron la vida en la mayor catástrofe de la navegación civil inglesa.
Elle lui répondit par un sourire et elles échangèrent quelques mots sur le temps, avant d’évoquer la terrible catastrophe, le naufrage du ferry. Elle paya et reprit sa voiture.
Ella le devolvió la sonrisa y comentó algo sobre el tiempo. Luego hablaron de la espantosa catástrofe del transbordador. Pagó y siguió conduciendo.
J'ai envoyé à Mr Carter une longue liste des renseignements que je voulais avoir, et j'ai reçu ce matin sa réponse, avec entre autres, une liste officielle des survivants du naufrage.
Escribí una larga lista de cosas que deseaba saber y se la envié a Carter. Esta mañana he recibido su contestación y, entre otras cosas, me incluye la relación oficial de las personas que se salvaron de la catástrofe del Lusitania.
Le déferlement des mêmes lames qui avaient causé notre naufrage était à l’origine du dommage ; j’appris qu’une petite écluse désaffectée, vestige d’un ancien projet d’irrigation, se trouvait ici : ainsi donc, le sinistre était dû à la main même de l’homme.
El daño había sido causado por las mismas oleadas que nos habían hecho zozobrar y me enteré de que allí existía una pequeña compuerta caída en desuso, reliquia de un antiguo sistema de irrigación; en este caso, la catástrofe había sido obra del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test