Traduction de "naturisme" à espagnol
Exemples de traduction
Beaucoup étaient nus (sans être obligatoire, le naturisme était largement pratiqué chez les élohimites;
Muchos estaban desnudos (aunque no era obligatorio, muchos elohimitas practicaban el naturismo;
Ils ne se promènent pas à poil, ils sont nus parce que ce sont des plages de nudistes, ils pratiquent le naturisme, tous, sauf Bárbara parce que tu le lui as interdit.
No van en pelotas, van desnudos porque son playas nudistas, practican el naturismo, todos excepto Bárbara porque tú se lo prohibiste.
Sur la Playa de Monsul, comme sur toutes les plages sauvages, difficiles d'accès, et en général à peu près désertes du parc naturel du Cabo de Gâta, le naturisme est tacitement admis.
En la playa de Mónsul, como en todas las playas agrestes, de difícil acceso y por lo general casi desiertas del parque natural del Cabo de Gata, el naturismo está tácitamente permitido.
Je trouvais sympathique leur pacifisme, leur naturisme, leur végétarisme, leur quête avide d'une vie spirituelle apte à donner de la transcendance à leur refus d'un monde matérialiste et rongé par des préjugés de classe, sociaux et sexuels, qu'ils rejetaient en bloc.
Eran simpáticos su pacifismo, su naturismo, su vegetarianismo, su afanosa búsqueda de una vida espiritual que diera trascendencia a su rechazo de un mundo materialista y roído por prejuicios clasistas, sociales y sexuales con el que no querían saber nada.
Les principes doctrinaires qu’ils prônaient étaient un vrai sac de nœuds, mélange difficilement concevable de tantrisme, bouddhisme, naturisme, ésotérisme, magie, yoga, psychanalyse, bioénergie, soufisme, musicothérapie, taoïsme et expression corporelle.
Los principios doctrinales que postulaban constituían un auténtico follón, una mezcolanza que apenas podía imaginarme de tantrismo, budismo, naturismo, esoterismo, magia, yoga, psicoanálisis, bioenergía, sufismo, musico-terapia, taoísmo y expresión corporal.
Que l’on se garde de conclure au « naturisme ».
Guardémonos, no obstante, de abocar en el «naturalismo».
Aussi ne peut-on pas parler de « naturisme » ou de « religion naturelle », dans le sens donné à ces mots au XIXe siècle ; car c’est la « surnature » qui se laisse saisir par l’homme religieux à travers les aspects « naturels » du Monde.
Así no puede hablarse de «naturalismo» o de «religión natural» en el sentido dado a estas palabras en el siglo XIX, pues es la «sobrenaturaleza» la que se deja aprehender por el hombre religioso a través de los aspectos «naturales» del Mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test