Exemples de traduction
— Bien sûr… Naturellement, naturellement, répondit-il.
—Por supuesto… Naturalmente, naturalmente —dijo—.
Naturellement l’« attaché » auquel il s’est adressé, c’était moi. — Naturellement.
Naturalmente, yo soy el «agregado» que ha hablado con él. —Naturalmente.
naturellement, il espère qu’elle ne s’en apercevra pas : il se trompe, naturellement.
naturalmente, espera que ella no se dé cuenta: se equivoca, naturalmente.
Lui préférait le naturel.
Él amaba la naturalidad.
reprit-elle d’un ton naturel.
—insistió ella, con naturalidad—.
Cela était dans l’ordre naturel.
Todo eso se hacía con naturalidad.
Alors, naturellement, au mot avocat, Manu avait regardé Loursat.
Al oír la palabra abogado, Manu miró instintivamente a Loursat.
Ceux dont nous aurions dû naturellement nous méfier étaient totalement hors de notre portée ;
Las personas de las que instintivamente hubiéramos debido desconfiar escapaban a nuestra influencia por completo;
Heureusement la grossièreté de mon humeur m’interdit naturellement des lectures pour moi démesurées.
Por suerte la tosquedad de mi carácter me aleja instintivamente de unas lecturas que para mí son desmesuradas.
Naturellement, dès qu’elle avait éprouvé des difficultés à respirer, elle en avait aspiré un peu comme à l’accoutumée.
Instintivamente, había inhalado un poco, como tenía por costumbre cada vez que le costaba trabajo respirar.
Il avait adressé la question à tout le groupe, mais, naturellement et instinctivement, il se tourna vers Peter.
La pregunta iba dirigida a todo el grupo, pero instintivamente se volvió hacia Peter.
Lysa semblait avoir compris instinctivement qu'en moto, l'attitude la plus sûre était la moins naturelle.
Lysa parecía saber instintivamente que en la moto lo más indicado es lo menos natural.
Corbell se demanda ce qui se serait passé s’il s’était prosterné tout naturellement le quatrième soir à Sarash-Zillish.
Corbell se preguntó qué habría pasado si él se hubiera inclinado instintivamente aquel cuarto día en Sarash-Zillish.
Mais au Chili, il y a les Andes et le ciel bleu, et on lève naturellement les yeux au-dessus des odeurs et de la misère.
Sin embargo, en Chile están los Andes y el cielo azul e instintivamente levantas la mirada, por encima de la fetidez y la miseria.
Un policier chevronné comme Harry se serait naturellement jeté au sol en tirant son propre revolver.
Un policía tan experto como Harry debería haberse tirado al suelo instintivamente y haber sacado el arma.
Sasha manifestait un intérêt si naturel et si sincère que Joan se lança d’instinct dans des confidences.
Sasha manifestaba un interés tan natural y tan sincero, que Joan instintivamente se lanzó a hacerle confidencias.
— Ce n’était qu’un instinct naturel ;
Fue sólo un instinto natural;
C’est un instinct naturel.
Instinto natural se llama.
Ils ont un drôle d’instinct naturel ! »
¡Tienen un extraño instinto natural que les advierte!
(Vous comprenez : ce qui est naturel, c'est ce qui relève de l'instinct ;
(Ud. comprende: lo que es natural es lo que es del instinto;
Je ne fais qu’encourager leurs instincts naturels. — Non.
Yo solo estimulo sus instintos naturales. —No.
Fumer n'a rien de naturel, ce n'est pas un besoin instinctif ;
Fumar no es natural, no es una necesidad del instinto;
 Elle a un instinct naturel extraordinaire pour le repassage.
—Posee un instinto natural extraordinario para el planchado.
L'instinct naturel de l'enfant est-il pervers?[66]
El instinto natural del niño ¿es perverso?[75]
Personne, pas même un animal, ne développe naturellement ce genre d’instincts.
Nadie, ni siquiera los animales, tiene esa clase de instintos.
Et, en cet instant, il était parfaitement naturel.
Y en aquel momento se estaba comportando sin la menor afectación.
Elle se mouvait avec une grâce naturelle qui n’avait rien d’affecté.
Se movía con gracia natural, sin afectación.
Un sourire doux, naturel, aucunement affecté.
Sonrisas dulces, espontáneas, sin afectación alguna.
C’était dit avec une sincérité si naturelle que, sur le moment, Jocundra la crut.
Lo dijo con una sinceridad tan sin afectación que, por un momento, Jocundra no dudó de ella.
Il croyait jusqu’à ce jour que ce geste était naturel, impulsif, intime, il n’y voyait pas un tic théâtral.
Hasta ahora, ha creído que ese gesto era natural, impulsivo, íntimo… no una afectación escénica.
— Je… Je ne savais pas que tu t’intéressais au sport ? reprit-il. Yasmir sourit. Son expression était d’un naturel et d’une sincérité troublants.
—No..., no sabía que te interesaras por los deportes. Yasmir sonrió con expresión inquietantemente genuina y carente de afectación.
Aujourd’hui, même au risque d’être accusé de ne pas dire la vérité et d’éveiller chez vous une incrédulité fort naturelle, je dois répondre oui. »
Actualmente, y aun a riesgo de que se tome por afectación y de despertar con justicia vuestra incredulidad, digo que sí.
Mistress Milvey salua et félicita les braves gens de la façon la plus gracieuse et la plus naturelle du monde.
La señora Milvey, con una gentileza totalmente falta de afectación, los felicitó y dijo que se alegraba de conocerlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test