Traduction de "médocs" à espagnol
Exemples de traduction
La mettre sous médocs.
Conseguirle medicinas o lo que sea.
Mais c’est pas le cas. Les pilules qu’on leur donne, ce sont des médocs.
No es eso. Lo que les damos son medicinas.
— Il a des médocs, non, Keith ?
—¿Verdad que lleva medicinas, Keith?
Ils étaient rentrés avec trois camions pleins de médocs.
Regresaron con medicinas por valor de tres camiones.
Et si on ne lui donne pas son médoc, il meurt illico.
Y se morirá de un día para otro si no recibe su medicina.
Ces médoc, je ne peux pas te les donner, mais si j’avais pu, je l’aurais fait.
No puedo conseguirte esas medicinas, pero para ser sincero, si pudiera, lo intentaría.
Vous croyez que je vais prendre mes médocs comme une gentille petite fifille ?
¿Piensa que me voy a limitar a tomarme la medicina como una niñita obediente?
Elle était tombée sur la terrasse à l’arrière de la maison, maladroite sous l’effet d’un cocktail de médocs.
Se había caído en la terraza de atrás, atontada por mezclar medicinas.
Tu peux avoir accès à ses médocs, mais Tammy est dans un hélico, en route pour les Arpents Heureux. 
Puede tener acceso a sus medicinas, pero Tammy está en un helicóptero de camino a Happy Acres.
Il était six heures moins cinq, il s’en était sorti sans médocs jusque-là, mais il ne se promettait rien.
Eran las seis menos cinco y hasta ahora se había arreglado sin su medicina, pero no era capaz de prometerse nada.
Il nous faut ces médocs.
Necesitamos esos medicamentos.
J’ai pas envie que les médocs prennent la flotte.
No quiero que llueva encima de los medicamentos.
— Elle est bourrée de médocs, mais vous savez ce qui l’attend.
—Está hasta arriba de medicamentos, pero ya sabes lo que le queda por delante.
 Je ne vais pas bien et je suis bourrée de médocs.
—Mi cuerpo se estropea y voy atiborrada de medicamentos.
J’arrête ces foutus médocs qui me bousillent la vie !
Dejo estos medicamentos que me joden la vida.
— Hmmm… j'adore quand tu me compares à des médocs.
—Hum, me encanta cuando me comparas con un medicamento con receta.
Pas la tristesse, mais les médocs la faisaient taire quelque temps.
La tristeza no, pero los medicamentos le cerraban la boca por un rato.
— Des médocs… pas trop mauvais. Je me sens mieux. — Que s’est-il passé ?
—Estos medicamentos son eficaces —dijo—. Me encuentro mejor. —¿Qué ha pasado?
Le temps que nos agents arrivent, il avait déjà livré le sac de médocs.
Cuando nuestra gente dio con él, ya había entregado la bolsa con los medicamentos.
Les médocs ne prennent pas beaucoup de place et ils ne pèsent pas grand-chose.
Los medicamentos no ocupan demasiado espacio, y pesan muy poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test