Traduction de "mutualité" à espagnol
Mutualité
  • mutualidad
  • reciprocidad
Exemples de traduction
mutualidad
Il voulait, disait-il, la mutualité des services.
Queria la mutualidad de los servicios, segun decia.
Égalitaires, vous n’admettez qu’un principe, la Mutualité des services.
Egalitarios, vosotros no admitís sino un principio, La MuTualidad De Servicios.
Le dogme fondamental de Proudhon lui-même est la mutualité des services.
El dogma fundamental del mismo Proudhon, es la mutualidad de los servicios.
Je ne crois pas qu’il se rencontre un seul homme sur la terre qui conteste l’équité de la mutualité des services, car mutualité des services signifie, en d’autres termes, équité.
No creo que se encuentre un solo hombre sobre la tierra que contradiga la mutualidad de los servicios, pues mutualidad de servicios significa en otros términos equidad.
Ou vous devez admettre la légitimité de ce droit, ou vous devez rejeter votre propre principe : la mutualité des services.
0 debeis admitir la legitimidad de este derecho, ó debeis desechar vuestro propio principio: la mutualidad de los servicios.
C’est là certainement rendre service, et il n’est pas possible d’admettre, en bonne équité, que ce service soit sans droit à la mutualité.
Esto es ciertamente prestar servicio, y no puede admitirse en buena equidad que este servicio no tenga derecho á la mutualidad.
Le libre débat n’est plus la règle des transactions, et rien ne peut réaliser ni constater la mutualité des services.
El libre debate deja de ser la regla de las convenciones, y nada puede realizar ni comprobar la mutualidad de los servicios.
vous croyez que la mutualité des services va être constituée sur sa seule base possible, et même imaginable, la Liberté. – Détrompez-vous ;
creeis que la mutualidad de los servicios vá á constituirse sobre su única base posible, y .aun imaginable, la Libertad.—Pues desengañaos;
car si je prouve qu’il ne se passe rien dans le monde des échanges qu’une mutualité de services, M. Proudhon devra se tenir pour vaincu par la victoire même de son principe. Travail. Ad.
porque si pruebo qne en el mundo de los cambios no pasa nada mas que una mutualidad de servicios, M. Proudhon deberá confesarse vencido por la victoria misma de su principio. Trabajo.
Après tout, il me semble que l’économie politique a rempli sa tâche quand elle a prouvé que la grande et juste loi de la mutualité des services s’accomplira d’une manière harmonique, tant que le progrès ne sera pas interdit à l’humanité.
Despues de todo, me parece que la economia política ha desempeñado su mision, cuando ha probado que la grande y justa ley de la mutualidad de los servicios se cumplirá de una manera armónica, en tanto que no se niegue el progreso á la humanidad.
reciprocidad
bien au contraire. Une fois écarté le mythe de l’État, la véritable mutualité et la réciprocité de la société et de l’individu devenaient claires.
todo lo contrario. Liberados del mito del Estado, la reciprocidad genuina del organismo social y del individuo era evidente.
Ce lieu avait été gâté pour toujours par l’échec de la grande expérience de « mutualité triangulaire » entre lui, Amber et Jane.
Ese sitio, para él, estaba arruinado para siempre por el fracaso del gran experimento de la «reciprocidad triangular» que habían llevado a cabo Amber, Jane y él.
Nos paroles rares et purement exclamatives nous révélaient la mutualité des pensées par lesquelles nous nous reposions de nos communes souffrances Quand les mots manquaient, le silence servait fidèlement nos âmes qui pour ainsi dire entraient l’une chez l’autre sans obstacle, mais sans y être conviées par le baiser ;
Nuestras palabras, raras y puramente exclamativas, nos revelaban la reciprocidad de los pensamientos por los cuales reposábamos de nuestros comunes sufrimientos.
L’amour comporte une mutualité de sentiments, une certitude de jouissances que rien n’altère, et un trop constant échange de plaisirs, une trop complète adhérence entre les cœurs pour ne pas exclure la jalousie.
El amor comporta reciprocidad de sentimientos, la certeza de determinados goces, que nada altera, y un intercambio de placeres demasiado constante, una adhesión demasiado completa entre los corazones para no excluir los celos.
Mais cela n’abolit pas la possibilité qu’il existe quelque part des personnes exceptionnelles capables de, si je peux oser l’expression, mutualité triangulaire, et je ne vois pas pourquoi nous devrions interdire ou traiter avec amertume ou hostilité une association considérée si peu recommandable ou si ingérable qu’elle ne puisse être adoptée, si trois personnes la désirent de leur plein gré.
Pero eso no anula la posibilidad de que haya en alguna parte personas excepcionales capaces de, acuñando una nueva expresión, tener una relación de reciprocidad triangular, y no veo por qué deberíamos prohibir o tratar con amargura u hostilidad una manera de establecer vínculos que quizá nosotros consideremos tan desaconsejable o impracticable como para no adoptarla nunca, si hay tres personas que, por libre elección, desean ponerla en práctica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test