Traduction de "monture" à espagnol
Exemples de traduction
il se préparait à enfourcher sa monture.
se disponía a montar en él.
En plus, j’avais une snargue comme monture.
Había conseguido un snarg para montar, también.
Tristran aida l’étoile à se hisser sur sa monture.
Tristran ayudó a la estrella a montar.
Les soldats attendaient l’ordre d’enfourcher leur monture.
Los soldados esperaban la orden de montar.
Il était petit, à peine un quart de carat, et sans monture.
Un diamante pequeño, de un cuarto de quilate como mucho, y sin montar.
– Oh, c’est un esprit libre, le coupa Hazel en se laissant glisser au bas de sa monture.
—Es un espíritu libre —Hazel se deslizó de la silla de montar—.
Les arems ne faisaient pas des montures confortables – et encore moins quand ils n’étaient pas sellés.
Los aremes no eran animales agradables de montar, y menos aún sin silla.
Ils avaient colmaté la plaie avec un bout d’étoffe et balancé le malheureux sur sa monture.
Habían metido un paño dentro de la herida y habían atado a Atalvyr a la silla de montar.
Un palefrenier amena une monture pour le philosophe avec un étrier, style perse.
Un mozo llevó un caballo para el filósofo y le ofreció un banquillo para que montara al estilo persa.
dans cette partie du monde, les animaux domestiques étaient vendus ou mangés et ne servaient pas de montures.
en aquella parte del mundo, el ganado se utilizaba para mercadear y comer, no para montar.
Qu’est-ce que c’est que cette monture ? — Qui sait ?
¿Y qué es eso que monta? —¿Quién sabe?
Il retourna jusqu’à sa monture et l’enfourcha.
Volvió hacia su caballo y montó.
J’ai jeté un caillou et enfourché ma monture.
Lancé una piedra y monté.
Enfourche ta monture, Don Cristo.
Monta el caballo, don Cristo.
A-t-il encore eu une monture tuée sous lui ?
¿Monta todavía un caballo muerto?
Durant cette guerre, il chevaucha trois montures.
En esa guerra él montó tres cabalgaduras.
Monture de Vichnou, dont le bec écrase les chars.
El Monte de Vishnu, cuyo pico tritura los carros.
Sa monture, un rouan de deux ans, était pratiquement au bout du rouleau.
Su monta, un ruano de dos años, estaba ya bastante agotado.
Hawkmoon gagna l’endroit où paissait sa monture et se hissa en selle.
Hawkmoon se encaminó hacia donde su caballo pastaba y montó sobre él.
Larry enfourcha sa monture et partit en avant-garde.
Larry montó en su caballo y se alejó para realizar en vanguardia alguna misión desconocida.
La monture de Vishnu.
La montura de Vishnu.
— Où est ma monture ?
—¿Dónde está mi montura?
— Sans montures, nous sommes prisonniers ici !
—Sin monturas, estaremos como prisioneros.
Les montures trébuchaient.
Las monturas tropezaban.
Nous avons des montures disponibles.
Tengo monturas disponibles.
— Où est votre monture ?
—¿Dónde está tu montura?
Voilà votre monture
Ahí tienes tu montura.
Ils sortirent les montures.
Sacaron las monturas.
« C’est ma monture préférée.
—Mi montura preferida.
Ma monture avait éternué.
—estornudó mi montura.
Et avec les montagnes, la ville où ils laisseraient leurs montures.
y con las montañas, la población en la que dejarían los caballos.
Souvent, la nuit, pour prendre de l’exercice, nous parcourions la montagne à cheval, et nous nous servions pour cela des montures de Wickson.
Muchas veces, por la noche, para hacer ejercicio, recorríamos a caballo la montaña, sirviéndonos para eso de las cabalgaduras de Wickson.
Les montures gardaient la tête baissée. Le petit montagnard sortit à cheval de la forêt, un peu plus haut en avant.
Los caballos tenían la cabeza gacha. Delante de nosotros, el joven montañés salió de entre los árboles.
Parvenu sur l’une des crêtes qui se succédaient, tel un gigantesque escalier vers les montagnes, il serra la bride à sa monture.
Detuvo el caballo frente a otra loma de las que se recortaban contra el cielo, subiendo como una gigantesca escalera hacia las montañas.
Varagan, qui avait serré la bride pour tirer, poussa à nouveau sa monture vers les hauteurs, sans prendre le temps de recharger cette fois-ci.
Tras detenerse para disparar, Varagan siguió montaña arriba, esta vez sin recargar.
Nous nous y arrêtâmes quelques minutes pour laisser nos montures se désaltérer une dernière fois avant de nous enfoncer dans le désert et les collines arides.
Allí paramos y dejamos que los caballos abrevaran una última vez antes de adentrarnos en el desierto y las montañas áridas que se extendían del otro lado.
Et le soleil étant déjà bas sur l’horizon, les trois compagnons décidèrent de partager pour la nuit la grotte avec leurs bêtes avant de s’enfoncer dans les montagnes sans autre équipage que leurs seules montures.
Como casi había anochecido, los tres decidieron pasar la noche en la cueva con los caballos, antes de continuar hacia las montañas.
Ce support en buis massif, au toit sculpté, qui servirait de monture à un thermomètre en verre de Venise ?
¿Ese soporte de boj con dosel esculpido, su base pensada para un termómetro de cristal veneciano?
Il fit pivoter la monture de quatre degrés sur la gauche jusqu’à viser la base de la cheminée de l’Ibis.
Desplazó la corredera cuatro grados hacia la izquierda, hasta que quedó apuntando a la base de la chimenea del Ibis.
Ça ne nous a pris que deux jours, car Steven Deschain ne ménageait ni sa monture ni son compagnon.
Solo nos llevó dos días, porque Steven Deschain espoleó a su caballo a base de bien.
Ils avaient enregistré ton dossier et la monture que tu as choisie la dernière fois. Elles seront identiques. Il m'a promis qu'elles seraient prêtes en fin de journée.
Tienen registradas en la base de datos las que pediste la última vez, así que serán idénticas. Ha prometido que las tendrá para hoy.
Tandis que leurs montures couraient dans la neige, ne laissant derrière eux que leur puanteur, toutes les sirènes de la base se déclenchèrent simultanément.
De repente, mientras las bestias corrían por la nieve, dejando su terrible hedor detrás, todas las sirenas de la base comenzaron a sonar.
Il se servait d’une brosse à l’ancienne, aux poils noirs fixés sur un coussin souple en caoutchouc corail, et à la monture de laque noire. Il brossait longuement.
Empleaba un cepillo de estilo antiguo, con cerdas negras insertadas en una suave base de caucho color coral, y un armazón negro lacado. Cepilló y cepilló.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test