Traduction de "mitoyens" à espagnol
Exemples de traduction
Le bâtiment mitoyen est aussi en rénovation.
Están reconstruyendo la casa contigua.
Il n’y avait aucune construction mitoyenne.
No había ningún edificio contiguo en ninguno de sus lados.
Les jardins des Dowling et des Chapman étaient mitoyens.
Los Dowling y los Chapman tenían patios traseros contiguos.
Ils trouvèrent deux chambres mitoyennes dans un petit hôtel.
Encontraron dos habitaciones contiguas en un hotelito.
Les immeubles mitoyens du Charlemagne n’étaient pas plus encourageants.
Los edificios contiguos al Carlomagno tampoco me ofrecían ninguna solución.
Allait-il entrer en fracassant le mur de l’appartement mitoyen ?
¿Entraría echando abajo el muro del apartamento contiguo?
Les appartements 6 et 7 étaient mitoyens et situés à l'arrière de l'immeuble.
Los apartamentos seis y siete, con puertas contiguas, estaban situados en la parte posterior del edificio.
Le jour où lui et sa famille avaient déménagé à Istanbul pour la première fois, c’est dans la maison mitoyenne qu’ils étaient arrivés.
Se habían mudado a la casa contigua el mismo día que llegaron a Estambul.
Ce terrain devait être mitoyen des deux hectares et demi de l’atelier de « formulation ».
Ese terreno debía ser contiguo a las dos hectáreas y media del taller de «formulación».
Romy était enchantée : le jardin mitoyen disposait d’un portique avec des balançoires, un trapèze, des anneaux et un tourniquet.
Romy estaba encantada: en el jardín contiguo había un porche con balancines, un columpio, anillas y un tiovivo.
Mais il ne pouvait pas passer le reste de sa vie sur le ferry reliant Kowloon à Hong-Kong, s'arrêter là, sur cette image, comme s'arrête le film où Charlot, poursuivi par les flics de deux états mitoyens, sautille éternellement, les pieds en canard de chaque côté de la frontière.
Pero no podía pasarse el resto de su vida en el transbordador que enlazaba Kowloon con Hong Kong, pararse ahí, en esa imagen, como se para la película donde Charlot, perseguido por la policía de dos estados limítrofes, brinca eternamente, con los pies en escuadra, a un lado y otro de la frontera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test