Traduction de "maïakovski" à espagnol
Maïakovski
Exemples de traduction
mayakovsky
« Les fenêtres découpent le vaste enfer de la cité en mini-enfers. » Vladimir Maïakovski
Las ventanas dividen el gran infierno de la ciudad en infiernos más pequeños. —Vladimir Mayakovsky
Elle l’emmena dans une galerie où ils admirèrent le tableau de Kiff : Le poète Maïakovski invite le soleil à prendre le thé, où l’on voit un soleil guilleret bondir par-dessus l’horizon pour partager avec Maïakovski le tchaï et la rime.
Luego le llevó a una galería donde admiraron el cuadro de Kiff El poeta Vladimir Mayakovsky invita al Sol a tomar el té, donde un sol sonriente se encarama sobre el horizonte y se une a Mayakovsky para degustar un té Chai y unos versos.
Frantisek, avec son talent, sa superbe dégaine et un père au ministère de l’Intérieur ne tarda pas à remporter de haute lutte la charge enviable de couvrir « la culture », autrement dit de voyager à l’étranger dans les bagages du Philharmonique stolove, de l’opéra, du ballet, ou de toute formation artistique qui s’envolait de l’aéroport Maïakovski. L’étranger !
František, con su talento, su aspecto espigado y un padre en el Ministerio del Interior, enseguida pasó a ser redactor de «cultura», cosa que implicaba viajar al extranjero para acompañar a la orquesta Filarmónica Estolovana, la ópera, el ballet y cualquier exposición de arte que lograra despegar del aeropuerto Mayakovsky. ¡El extranjero!
 Vous avez lu Maïakovski ?
—¿Has leído a Maiakovski?
J’ai pensé alors à Maïakovski ;
Pensé entonces en Maiakovski;
nous appellerons Vallejo ou Maïakovski.
llamaremos Vallejo o Maiakovski.
C’est très beau, il a dit. Et il m’a parlé de Maïakovski, “le malheureux Maïakovski”, comme l’appelait Sabato.
Es muy bueno, y me habló de Maiakovski, «el desdichado Maiakovski», como lo llama Sabato.
Elle aimait son mari et elle aimait aussi Maïakovski.
Ella amaba a su marido y también amaba a Maiakovski.
Pourtant, j'ai aimé Maïakovski quand j'avais son âge.
Aun así, yo adoraba a Maiakovski cuando tenía su edad.
Avec et après lui : Maïakovski, Léger, les futuristes, les avant-gardes.
Con y después de él: Maiakovski, Léger, los futuristas, las vanguardias.
Maïakovski surtout, le poète russe dont il a écrit l’éloge.
Sobre todo, Maiakovski, el poeta ruso sobre el que escribió una alabanza.
Je me suis guéri de cet amour en buvant de l’eau-de-vie et en lisant Maïakovski.
Me curé de ese amor bebiendo aguardiente y leyendo a Maiakovski.
Mais Maïakovski, en s’évertuant à être croyant, s’était tu, ce qui avait fini par l’anéantir.
Pero Maiakovski, obligándose a ser un creyente, se había callado y por eso terminó quebrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test