Traduction de "marchander" à espagnol
Exemples de traduction
Je ne marchande rien.
No tengo nada que regatear.
— On peut pas marchander ?
—¿Y no podemos regatear?
– Vous n’êtes pas en situation de marchander
—No estás en condiciones de regatear.
C’était à moi et non à lui de marchander.
Era yo quien tenla que regatear, no él.
J’suis pas là pour marchander avec toi.
No estoy aquí para regatear contigo.
Frost n’était pas en situation de marchander.
Frost no estaba en condiciones de regatear.
Sans ça, nous ne pouvons pas marchander.
No podemos regatear sin una cifra.
— Je peux marchander un peu ?
—¿Y puedo regatear para sacar más?
Ils commencent à marchander sur les quantités.
Empiezan a regatear sobre las cantidades.
Maintenant, nous pouvons marchander.
Ahora podemos regatear.
Pas pour marchander ;
No quería negociar;
Non, je ne suis pas obligé de marchander !
¡No! ¡No tengo por qué negociar!
Je ne marchande pas avec vous.
No voy a negociar contigo.
—Tu n'es pas en position de marchander. —J'ai mes talents.
—No tienes nada con que negociar. —Tengo mis habilidades.
– C’est le seul atout dont je dispose pour marchander.
—Es lo que tengo para negociar.
Il sera nécessaire de marchander.
Puede que necesitemos negociar.
Il a dû marchander pour ta vie.
Tuvo que negociar por tu vida.
Mais il ne se trouvait aucunement en position de marchander.
Ciertamente, no estaba en posición de negociar.
L’individu ne peut pas marchander avec l’État.
El individuo no puede negociar con el Estado.
Vous n’êtes pas précisément en position de marchander.
No creo que te encuentres en posición de negociar.
On trouvait des produits de luxe à prix cassés, mais, selon Shackie, les marchands les avaient volés dans les boutiques de Spasolaire.
Podías encontrar material caro a precio de ganga que Shackie decía que era robado de las boutiques de SolarSpace.
Belram Mukkadam, Rahul, Ganga Ram, Ratna Nadar et de nombreux habitants de l’Orya basti s’étaient rassemblés autour des cinq bêtes à cornes qu’un marchand de bestiaux et son vacher venaient de livrer.
Belram Mukkadam, Rahul, Ganga Ram, Ratna Nadar y numerosos vecinos del Orya bastí se habían congregado alrededor de cinco animales con cuernos que un mercader y su vaquero acababan de entregarles.
Aucun client ce soir-là pour faire gueuler Annie la Gueularde, personne même qui eût envie de grogner en compagnie de Jolanta, de gémir en compagnie de Babette, de marchander avec Old Billig ou même de reluquer Dark Inge.
No había clientes para hacer gritar a Annie la Gritona, ni siquiera había nadie interesado en gemir con Jolanta, en balbucear con Babette, en hallar una ganga en Old Billig, en contemplar siquiera a la pequeña Inge la Morena.
Le marchand se pencha à nouveau vers Organsin en inclinant la tête comme s’il était lui-même un oiseau (il est plus probable qu’il s’inquiétait des relents d’ail qui empestaient son haleine) : – C’était juste pour le convaincre qu’il faisait une bonne affaire.
Lo mismo que antes, el vendedor se inclinó un poco más hacia Seda, volviendo a un lado la cabeza, como si él también fuera un pájaro, aunque quizá fuera consciente de las especias que le enturbiaban el aliento. —Es sólo para que la gente crea que se lleva una ganga, Pátera, se lo juro.
Enfin, derrière les seigneurs et les dames, les bourgeois, désœuvrés ou curieux, les hommes libérés, les pickpockets, les vendeurs de boissons fraîches, et parfois un marchand qui n’avait pas le privilège d’être assis, mais désireux de négocier un coursier, un commis, un mécanicien, ou même un domestique pour ses épouses.
Detrás de los señores y las señoras estaban las gentes del pueblo, holgazanes y curiosos, libertos y rateros y vendedores de bebidas frescas, y algún mercader del pueblo que no tenía el privilegio de asiento, pero que estaba alerta en espera de una ganga que sirviese de mozo, oficinista, mecánico, o incluso de algún criado para sus mujeres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test