Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Peut-être était-ce là le petit coup de pouce qui me manquait.
Quizá era este el empujoncito que me estaba faltando.
Mais malgré tout cela, il manquait encore une pièce essentielle du puzzle.
Sin embargo, aun con todo esto, seguiría faltando una pieza importante del rompecabezas.
Il retourna à sa table : il manquait toujours la plus grosse partie du ciel.
Volvió a la mesa: en el cielo seguía faltando la parte más importante.
— Tu te souviens, dit-il à Zerk, que la première fois que tu es venu ici, il manquait l’ampoule au plafond ?
—¿Recuerdas la primera vez que viniste, cuando faltaba una bombilla en el techo? —Sigue faltando.
Harry constata qu’il manquait encore à Oleg deux centimètres pour atteindre son mètre quatre-vingt-treize à lui.
Harry comprobó que a Oleg le seguía faltando un par de centímetros para alcanzar su estatura, metro noventa y cuatro.
Maintenant, tout était quasiment terminé, il ne manquait plus que la signature définitive que le notaire mettrait quelques jours à préparer.
Otra vez volvía a estar todo prácticamente concluido, faltando apenas firmar la escritura definitiva: la escribanía tardaría unos días en tenerla lista.
Il lui manquait la volonté, le matériau ; il lui manquait l’étincelle.
Le faltaba la voluntad, el material, le faltaba la chispa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test