Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Et ils communiquaient avec moi, ils disaient, On mange, on mange, on mange ;
Me hablaban, me decían: «Queremos comer, comer, comer»;
Il ne mange pas les gens, il ne mange pas de viande, il ne mange que les âmes.
No se come a la gente, no come carne, sólo come el alma.
— L’autre, y mange de la viande aussi ? — Il ne mange pas.
—El otro… ¿también come carne? —No come nada.
Et puis après c’est les burritos et puis après les hot dogs. Manger manger manger.
Y luego unos burritos, y perritos calientes, y come y come y come.
Sa mère lui a dit : Mange, ne va pas t’ennuyer de ta mère, mange, mange.
Su madre le había dicho: Come, no eches de menos a tu madre, come, come.
— Mange plus, mange bien, c’est ma tarte à moi, je ne l’ai pas mangée.
—Come más, come mucho… Es un trozo de pastel… Yo no he comido… ¡Hasta luego!
Je suis trop maigre pour pouvoir manger des quantités pareilles.
Estoy demasiado delgada como para consumir tales cantidades de comida.
La sauterelle représentait beaucoup plus de viande qu'ils ne pouvaient en manger.
El saltamontes ofrecía mucha más carne de la que podían consumir.
« Vous n’avez rien mangé aujourd’hui », gronda Pearl – ce reproche était familier. « Vous allez dépérir.
—No has comido nada hoy —la reprendió Pearl. Era una queja familiar—. Te vas a consumir.
Il s’asseyait dans la cuisine obscure et écoutait les chenilles manger leurs divers repas.
Winkler se sentaba en la cocina en penumbra y oía a las orugas consumir sus distintas comidas.
Elle se rappela le poisson qu’elle s’apprêtait à manger.
Se acordó del pez que estaba a punto de devorar.
Il sait qu’il doit agir le premier, manger ou être mangé.
Sabía que tenía que actuar primero, devorar o ser devorado.
s’il essaye de manger mon âme, il en aura une indigestion.
si trata de devorar mi alma, se va a atragantar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test