Traduction de "mai-jour" à espagnol
Mai-jour
Exemples de traduction
Le 1er mai, « jour du muguet », des paniers débordant de petits bouquets vert et blanc apparurent à chaque coin de rue et partout retentissait le cri des vendeurs.
El primero de mayo se llamaba día del muguete; en todas las esquinas aparecieron cestos rebosantes de ramilletes verdes y blancos de esa planta y por todas partes resonaban los gritos de los vendedores.
Les ouvriers, afin de montrer pour la première fois aux yeux de tous leur puissance et leur masse, avaient donné le mot d’ordre de déclarer le premier mai jour férié du peuple travailleur, et de se rendre en cortège serré au Prater pour y défiler sur la chaussée principale, alors que d’ordinaire, ce jour-là, seuls passaient sur la belle et large allée, à l’ombre des marronniers, les voitures et équipages de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie, qui y avaient leur corso fleuri.
con el fin de demostrar por primera vez y de manera evidente su poder y su número, los obreros habían hecho circular la consigna de declarar el primero de mayo fiesta del pueblo trabajador y decidieron que desfilarían en formación cerrada por el Prater, más concretamente por su avenida central, donde por lo general se veían, entre anchas y hermosas hileras de castaños, desfiles de calesas y landós pertenecientes a la aristocracia y la burguesía rica.
mayo-día
Nous nous étions installés le 9 mai, jour de la Saint Nicolas.
Nos habíamos instalado en ella el 9 de mayo, día de San Nicolás.
On était au 6 mai, jour qui correspond au 6 novembre des contrées de l’hémisphère boréal.
Era el 6 de mayo, día que corresponde al 6 de noviembre en los países del hemisferio boreal.
Puis, le 1er Mai, jour de la fête du Travail, dans le ciel au-dessus de Sverdlovsk, dans l’Oural, survint cet événement stupéfiant.
El 1 de Mayo, Día Internacional de los Trabajadores, tuvo lugar un acontecimiento estremecedor en los cielos de Sverdlovsk, en los Urales.
La cérémonie religieuse, précédée du renoncement de Leopoldine à la nationalité autrichienne, fut fixée au 13 mai, jour de l’anniversaire de dom João.
El acto religioso, que fue precedido por la renuncia de Leopoldina a la nacionalidad austriaca, fue fijado para el 13 de mayo, día del cumpleaños de don Juan.
Il était né à Trujillo, le Soleil étant dans la constellation du Taureau, le 4 mai, jour de la Saint-Florian le Martyr, en l’an de grâce 1492.
Había nacido en Trujillo, el Sol en Tauro, a 4 días de mayo, día de San Florián Mártir, el año del Señor de 1492.
Puis, elle biffa à coups de crayon les quatre premières colonnes, rayant chaque nom de saint jusqu’au 2 mai, jour de sa sortie du couvent.
Tachó luego con un lapicero las cuatro primeras columnas, tapando con una raya los nombres del santoral hasta llegar al 2 de mayo, día en el que había dejado el convento.
Ma mère s'est noyée la nuit du 23 mai, jour de mon anniversaire, dans le bras de mer qui fait face à la localité qu'on appelle Spaccavento, à quelques kilomètres de Minturno.
Mi madre se ahogó la noche del 23 de mayo, día de mi cumpleaños, en el trecho de mar frente a la localidad que llaman Spaccavento, a pocos kilómetros de Minturno.
Lucy jette un long regard à notre serveuse et débite : – Le dimanche 11 mai, jour de la fête des Mères, tard, à vingt-trois heures trente-neuf pour être précise, cette serveuse en particulier s’occupait d’une femme installée à la table là-bas, à côté du bar.
—La noche del domingo 11 de mayo, Día de la Madre, a las veintitrés horas con treinta y nueve minutos, para ser exactos, esta camarera en particular —Lucy dirige la vista hacia la joven, que está en el otro extremo de la sala— atendió a una mujer que se sentó a esa mesa de allí, cerca de la barra.
Le huit mai, jour de la Fête des Mères, vint une jeune femme à l’air sérieux, évidemment honnête et non moins évidemment milanaise. Elle était vêtue de couleurs harmonieusement assorties : tailleur vert abîme, cheveux châtains en accord avec le tailleur, sac à main de la teinte des cheveux.
El 8 de mayo, día de la madre, acudió una señorita de aspecto muy serio, evidentemente honesta, evidentemente muy milanesa, aunque hablase italiano, vistiendo con muy buen gusto, digámoslo así, un traje de chaqueta de color verde abisal, cabellos castaños muy entonados con el traje y bolso castaño oscuro, como el traje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test