Traduction de "m'interresse" à espagnol
Exemples de traduction
— Si je m’intéresse à lui, c’est parce que je m’intéresse à vous.
—Me interesa él porque me interesas tú.
– Ça vous intéresse tant que ça ? – Tout m’intéresse.
—¿Tanto le interesa? —Todo me interesa.
Ça m’intéresse. Ça m’intéresse même beaucoup.
Me interesa saberlo. Me interesa mucho, en realidad.
Suzanne m'intéresse, Massart m'intéresse, mais pas sa dépouille.
Suzanne me interesa, Massart me interesa, pero no su cadáver.
— Cela vous intéresse ?
—¿Y esto le interesa?
— Cela ne m’intéresse pas.
—Pero eso no me interesa.
C’est elle qui vous intéresse ?
¿Es ella quien le interesa?
C’est lui qui m’intéresse.
Ese es el que me interesa.
Mais pas de ce qui m’intéresse.
Pero nada de lo que me interesa.
– Pour que je m’intéresse à cette histoire.
—Para interesarme en el asunto.
— Cela ne m’intéresse pas non plus.
—Sigue sin interesarme.
Il faudrait que je m’intéresse davantage à moi-même.
Tengo que interesarme más en mí misma.
Je ne m’intéresse qu’aux cas désespérés.
No puedo interesarme por nada a menos que sea algo sin esperanzas.
J’ai oublié. Ça ne m’intéresse pas.
Se me había olvidado. No consigo interesarme por el tema.
c’est la seule qui m’intéresse parce que je la connais.
Es la única que puede interesarme, porque la conozco.
Elle était trop belle pour que je m’intéresse sérieusement à elle.
Era demasiado guapa para interesarme seriamente por ella.
– Je n'intéresse personne, pourquoi devrais-je m'intéresser à moi ?
—Yo no le intereso a nadie, ¿por qué iba a interesarme a mí?
Il faut que je pense de façon positive, que je m’intéresse à la vie des autres.
Tengo que interesarme en la vida de los demás.
En quoi cela vous intéresse-t-il ?
¿Por qué le interesan tanto?
— Je ne m’intéresse pas à l’actualité.
—No me interesan las noticias.
Cela ne m'intéresse pas, du reste.
Esos temas no me interesan.
— Je m’intéresse à ses idées.
—Me interesan sus ideas.
Il ne s’intéresse pas aux hommes.
No le interesan los hombres.
— Je ne m’intéresse pas aux enfants.
—A mí no me interesan los niños.
— Ça ne m’intéresse pas.
–No me interesan las arracadas.
Il ne s’intéresse pas aux femmes.
Las mujeres no le interesan.
— Je ne m’intéresse pas aux alexandrites.
-No me interesan los alejandrites.
Moi, ce qui m’intéresse, ce sont les documentaires.
A mí me interesan los documentales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test