Traduction de "m'examinant" à espagnol
Exemples de traduction
– Ah… ai-je lâché en examinant mes doigts complètement fripés.
—Ah —dije examinándome los dedos; estaban completamente arrugados.
fit tante Patricia en m'examinant avec curiosité de son œil rond.
—exclamó la tía Patricia examinándome con curiosidad con sus ojos redondos.
Un crime pour lequel…, déclarai-je, examinant mes ongles (je notai que je devrais me les curer), un crime pour lequel nous sommes en droit d’exiger la peine capitale. — Oui, douter de la victoire… Mais dis-moi, Pilli, ne doutes-tu pas de la victoire ? »
Un delito por el cual —dije, examinándome las uñas (y cayendo en la cuenta de que necesitaban una buena limpieza)—, un delito por el cual se puede pedir la pena de muerte. —Dudar de la victoria. Dime, Pilli. ¿Dudas tú de la victoria?
J’entre dans un vestibule avec des glaces et un sol de marbre, un escalier de marbre, une autre porte entrouverte, à gauche, et dans la porte un homme très bien habillé, l’air d’un financier ou d’un riche avocat plus que d’un galeriste, qui m’accueille d’un vague salut, m’examinant de la tête aux pieds.
Hay un vestíbulo con espejos y con el suelo de mármol, una escalera de mármol, otra puerta entornada, a la izquierda, y en ella un hombre muy bien vestido, con aire más de financiero o de abogado rico que de galerista, me recibe con una vaga inclinación, examinándome de arriba abajo.
Il parcourt les détails biographiques – pour s’assurer, voyez-vous, que je suis bien réel et non fictif – puis, sarcastiquement, m’examinant comme si j’étais désormais parfaitement transparent, s’approche si près que je sens la lotion dans ses cheveux et l’astringent qu’il applique sur sa peau après s’être rasé.
Se lee de cabo a rabo los detalles biográficos —con ánimo, seguramente, de esclarecer si soy real o ficticio—, y luego, sardónicamente, examinándome como si fuera el colmo de la transparencia, se acerca tanto que llego a oler la brillantina de su pelo y la loción que ha usado después de afeitarse.
Tout en parlant, j’entends la fille qui s’occupe de mes pieds fredonner une chanson tirée des Misérables. Helga passe un coton imbibé sur mon nez, penchée sur mon visage, examinant les pores.
Mientras estoy hablando oigo que la chica que se ocupa de mis pies tararea una de las canciones de Les Misérables, y luego Helga me pasa un algodón húmedo por la nariz, inclinándose sobre mi cara, para examinarme los poros.
Son œil clair, ses bras musclés… Examinant attentivement mes réactions, je conclus que je devais être tombée amoureuse de lui pour de bon. Pourquoi autrement aurais-je placé une telle confiance dans sa force et son courage ?
Sus ojos claros y sus musculosos brazos… Después de examinarme con cuidado, decidí que me había enamorado plena y sinceramente, pues de lo contrario, ¿por qué habría de depositar tanta confianza en la fuerza y bravura de Etón?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test