Traduction de "m'entretenir" à espagnol
Exemples de traduction
Y a-t-il un point particulier dont vous désirez m’entretenir ? – Nous en parlerons demain », répondit-elle.
¿Hay algo especial que tengamos que comentar? —¿Y si lo hablamos por la mañana? —sugirió ella.
— Gösta, toi et moi on va s’entretenir avec les collègues de Mats, et on posera des questions plus spécifiques cette fois. — Spécifiques ?
—Gösta, tú y yo hablamos con los compañeros de trabajo de Mats, esta vez haremos preguntas más específicas. —¿Específicas?
Mon métier est de faire des recherches. Mes collaborateurs et moi avons été amenés à nous entretenir avec de nombreuses personnes dans le but de mieux vous connaître, et par là même de mieux comprendre votre frère.
Adquirir conocimientos es nuestra principal actividad. En el proceso de informarnos sobre su persona, con la finalidad de comprender más a fondo a su hermano, hablamos con muchas fuentes.
« Mademoiselle Stewart, commença Benet, nous nous sommes parlé brièvement au téléphone la semaine dernière, mais vous étiez visiblement très bouleversée et nous avons jugé préférable d’attendre pour venir nous entretenir avec vous.
—Señorita Stewart, la semana pasada hablamos brevemente por teléfono y decidimos esperar a hablar con usted en persona porque era evidente que estaba muy afectada —empezó a decir Benet—.
On se voit chaque été sur la plage avec nos enfants et il nous arrive de bavarder, mais nous n’avons jamais imaginé « entretenir une liaison », comme vous l’avez dit, et encore moins nous voir en cachette quand je vais à un congrès.
Nos vemos los veranos en la playa con los hijos y a veces hablamos, pero nunca hemos tenido una «relación amorosa», como usted dice, ni menos aún nos vemos en secreto cuando voy a congresos.
En tout cas sa place dans notre grande secte se trouvait suffire pour nous permettre dès lors de nous entretenir sous le sceau de la déesse, ou selon notre expression d’alors « à l’ombre de ses ailes », comme frère et sœur ou plutôt comme mère et fils.
Sin embargo, su rango era lo suficientemente alto dentro de nuestra inmensa sociedad, y desde ese momento hablamos el uno con el otro bajo el sello de la diosa, o como era nuestra frase en esos días, "al amparo de la sombra de sus alas", como lo hubiesen hecho hermano y hermana, o más bien, madre e hijo.
Aucune chance de pouvoir m’entretenir avec lui ?
¿Tengo alguna posibilidad de que hable conmigo?
— Vous voulez m’entretenir à propos de quoi ?
—¿De qué quieren hablar conmigo?
Colin souhaite m’entretenir seul à seule.
Colin quiere hablar conmigo a solas.
Si tu es venu m’entretenir de ces événements, alors je t’écoute.
Si has venido a hablar conmigo sobre esa aventura, te ruego que lo hagas.
L'homme semblait disposé à m'entretenir des vertus des médecines naturelles;
El hombre parecía dispuesto a hablar conmigo sobre las virtudes de la medicina natural;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test