Traduction de "lubies" à espagnol
Lubies
Exemples de traduction
C’était lubie de grand vieillard.
Era una manía de viejo.
C’est un vieil homme, il a ses lubies.
Es viejo y tiene sus manías.
Ainsi commença la lubie.
Así comenzó la manía.
Mes soucis et mes lubies se ratatinent.
Mis preocupaciones y mis manías se encogen.
— Ça vous arrive souvent, ces lubies d’étrangler les femmes ?
—¿Le da a menudo esa manía de estrangular a las mujeres?
Il ne semblait pas concerné par les petites lubies des conservateurs.
Resultaba evidente que las pequeñas manías de los conservadores no eran un tema que despertara su interés.
Mais je n’en démords pas : la manie du mariage a toujours été une lubie très féminine.
Pero no me negará que la manía de casarse ha sido siempre algo muy femenino.
– La sachette est dans ses lubies», dit le peuple en murmurant; et il n’en fut rien de plus.
«La Sachette sigue con sus manías», dijo el pueblo murmurando, y ahí quedó todo.
Et puis, il va être temps d’en finir avec ta lubie de vouloir travailler.
Y además, ya va siendo hora de que se te pase esa manía de querer trabajar.
C’était sa lubie : il lisait une définition tous les matins. « Ça va ? Je ne te dérange pas ? » demanda Nathalie.
Era su manía: leía una definición todas las mañanas. —¿Qué tal? ¿Te molesto? —preguntó Nathalie.
modas
En février et mars, on vit fleurir quelques lubies vestimentaires.
Surgieron algunas modas en la vestimenta en la escuela en febrero y marzo.
La critique avait commencé par la bouder, ne voyant dans la réussite de l'ex-top model devenue femme d'affaires qu'une lubie passagère qui ferait long feu.
Al principio, los críticos se burlaron del éxito de la modelo que jugaba a empresaria, afirmando que solo era otra de las numerosas modas pasajeras y que desaparecería en cuestión de meses.
Cette jeune forcenée avait décidé de m’infliger ses lubies gastronomiques jusqu’à notre arrivée à Galen. L’intoxication par le pain aux bananes, le thé à la pomme et le ragoût exotique… — Peut-on savoir ce que tu transportes ?
¡Pensaba encargarse de cocinar durante todo el viaje a Galen! Pan de plátano…, curry…, té de manzana. —De todos modos, ¿qué llevas ahí dentro, Sax?
C’était d’abord par pure gouroumanie que Daisy accordait au gourou autant de soins attentifs. Elle était de ces gens intensément heureux qui traversent l’existence en extase permanente à la poursuite d’un idéal que ceux qui ne le partagent pas sont tentés de taxer de lubie.
Su primer y principal interés en él era el puro gurismo, pues Daisy Quantock era una de esas personas intensamente felices que pasan por la vida en extática persecución de ese tipo de nociones que aquellos que no las comparten suelen tildar de «modas pasajeras».
Je pourrais citer bien d’autres exemples de cette hypothèse ploutocratique derrière les lubies progressistes : l’une d’elle se cache ainsi derrière la phrase : « Pourquoi la femme devrait-elle être économiquement dépendante de l’homme ? » La réponse est qu’elle ne l’est ni chez les pauvres ni chez ceux qui ont le sens pratique ;
Puedo dar otros muchos ejemplos de esta plutocrática suposición que se encuentra tras las modas progresistas. Por ejemplo, hay una suposición plutocrática tras la frase: «¿Por qué una mujer debe ser económicamente independiente de un hombre?». La respuesta es que entre la gente pobre y práctica, no lo es;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test