Traduction de "limoneux" à espagnol
Exemples de traduction
Elles allumèrent au sol toutes les eaux limoneuses qui pétillèrent comme une constellation.
Estas iluminaron en el suelo todas las aguas limosas, que burbujeaban como una constelación.
D’une percée dans la voûte de la catacombe, tombait un faisceau de lumière qui s’éteignait dans les eaux limoneuses.
Por un agujero en la bóveda de la catacumba se filtraba un haz de luz que se extinguía en las limosas aguas.
Par contre, dans toute la plaine limoneuse autour de la ville et en son sein même, le sol est formidablement fertile.
En cambio, en toda la llanura limosa que rodea la ciudad y en su seno mismo, el suelo es portentosamente fértil.
Les eaux limoneuses du Fleuve Rouge charriaient des troncs d’arbres, des cadavres d’animaux et des paquets de plantes.
Las limosas aguas del río Rojo transportaban troncos de árboles, cadáveres de animales y haces de vegetación.
Mais son espérance est déçue : elles demeurent irrégulières, capricieuses, tantôt arides, tantôt incontinentes et limoneuses, mais toujours nauséabondes.
Pero su esperanza se ve frustrada: siguen siendo irregulares, caprichosas, a veces áridas, a veces incontinentes y limosas, mas siempre nauseabundas.
Pour l’eau et le feu, c’était plus difficile, mais, grâce à la magie, il parvint à puiser de l’eau dans une nappe phréatique limoneuse et à former une sphère qu’il fit flotter au-dessus de sa tête.
El fuego y el agua le costaron más, pero empleó la magia para transformar parte del agua del estanque limoso de la cueva en un orbe que mantuvo flotando junto a su cabeza.
Il y avait une mare peu profonde parmi les rochers et du fond de celle-ci d’innombrables poissons levaient la tête à travers l’eau limoneuse vers les rais de soleil d’un monde immobile.
Había entre las rocas un charca poco profunda e innumerables cabezas de pez contemplaban desde el fondo a través del agua limosa los rayos de sol de un mundo para ellos muerto.
Ce calme est peut-être le moment de tranquillité limoneuse qui règne entre le retrait des eaux et l’arrivée tonitruante d’un tsunami large comme l’horizon et haut comme une colline ; mais enfin, tant que cet instant dure, j’en profiterai.
Quizá esta calma sea la quietud limosa que se encuentra entre el mar en resaca y el rugido del tsunami, que llena el horizonte y llega hasta las colinas, pero mientras dure, me aprovecharé.
Teresa. » Et maintenant, de retour des mers du Sud, Teresa Marsé était à Bangkok en train de regarder les Thaïlandaises jouer au ping-pong avec leur con et les enfants chier sur les eaux limoneuses du Klon Dan, non loin du marché flottant.
Teresa". Y ahora, de regreso a casa desde los mares del Sur, Teresa Marsé estaba en Bangkok viendo cómo las nativas jugaban al ping pong con el coño y los niños cagaban sobre las aguas limosas del Klonk Dan, a pocos metros del mercado flotante.
Regardez. Zombie indiqua quelque chose de l’autre côté du bois. Là où les arbres se clairsemaient, une verte prairie s’ouvrait, sur laquelle paissaient des gnous, des gazelles et des girafes. Plus loin, dans un lac limoneux, on apercevait les croupes boueuses d’un troupeau d’hippopotames. Dans le ciel, tournoyaient des vols de vautours.
¡No puede ser! —Zombi señalaba hacia el bosque: en un claro de hierba muy verde había pastando ñúes, gacelas y jirafas, y más allá, en medio de un lago limoso, se entreveía el lomo enfangado de unos hipopótamos. Y por el cielo volaban bandadas de buitres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test