Traduction de "laps" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Encore quelques années de résistance : et, dans un bref laps de temps, il est obligé d’écrire « tout ».
Unos años aún de resistencia y a la vuelta de la esquina se ve obligado a escribirlo «todo».
Nous étions de nouveau dans notre chambre, en train de roupiller pendant ce laps de temps précédant le dîner.
Nos encontrábamos de vuelta en nuestra habitación, dormitando en ese espacio de tiempo hambriento y aturdido que se produce antes de la cena.
Si je ne suis pas revenu dans ce laps de temps, alors il faudra venir me chercher mais en prenant les plus grandes précautions.
Si no he vuelto para entonces, vaya tras de mí, pero con mucho cuidado.
Je ne fais que l’attendre, pour un bref laps de temps, quelque part tout près, juste au coin de la rue.
Sólo me he ido a esperarte, durante un intervalo, a un lugar muy próximo, a la vuelta de la esquina.
Pendant ce laps de temps nécessaire au cerveau, mon corps prend le dessus, en m’empêchant de vomir sur-le-champ.
Y es en ese lapso de tiempo cuando el resto de mi cuerpo reacciona y se da la vuelta, evitando con ello vomitar ahí mismo.
Après un laps de temps suffisant, il avertirait les autorités que la bête meurtrière avait enfin retrouvé le chemin de la maison et qu’elle avait bel et bien été tuée.
Dejaría pasar un tiempo, y luego notificaría que el animal asesino había vuelto al hogar, donde había sido eliminado.
Chacun jurait être devenu idiot en ce bref laps de temps écoulé depuis le diplôme, et il n'y avait nulle échappatoire en vue.
Todos juraban que se habían vuelto más tontos de lo que eran en el breve periodo de tiempo transcurrido desde su licenciatura y no veían ninguna solución a corto plazo.
Le patron du café, M. Joseph, fait la partie à la place du vieux Lapie et le mécanicien est revenu après avoir été manger la soupe.
El dueño del café, José, juega la partida en lugar del viejo Lapie y el mecánico ha vuelto después de haber ido a cenar.
Lors d’un discours de 2014, il ajouta : « Le fait [est] que, dans bon nombre de nos villes et villages, ce pays est devenu, en un court laps de temps, franchement méconnaissable.
En un discurso en 2014 dijo: «El hecho es que muchas de nuestras ciudades y pueblos en muy poco tiempo se han vuelto francamente irreconocibles.
Prenons les cinquante mille dernières années, un instant à l’échelle géologique. Dans ce laps de temps, la forêt pluviale s’est singulièrement réduite, avant de recommencer à s’étendre.
Sólo en los últimos cincuenta mil años (apenas un abrir y cerrar de ojos desde el punto de vista geológico) las selvas tropicales se han contraído significativamente y luego han vuelto a crecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test