Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Denshichirō, irrité, cria qu’il fallait cesser de lambiner, mais l’un des élèves répondit :
Denshichirō les gritó enfurecido que dejaran de holgazanear, pero uno de los estudiantes le dijo:
« Très bien. On ne devra pas lambiner, j’imagine. — Vous comptez rester pour y assister ? À la collision ?
—De acuerdo. Supongo que no podremos dedicarnos a holgazanear. —¿Tienes previsto quedarte para ver la colisión?
Nous allons nous installer toutes les trois dans le jardin pour travailler en équipe, d’accord ? Et vous devrez me gronder, Mary et vous aussi Withers, si vous jugez que je lambine.
Vamos a trabajar las tres en el jardín, ¿de acuerdo?, y tú y Mary debéis regañarme si veis que no estoy trabajando lo suficientemente duro. Estaremos maravillosamente en el jardín. Gracias a este agradable plan, Withers y Mary no tuvieron muchas oportunidades de holgazanear.
Mon père déclara qu’il fallait en ce cas que M. Erskine nous remette en forme. Quant à nous, M. Erskine nous dit que notre paresse, notre arrogance, notre tendance à lambiner et à rêvasser et notre sentimentalité à la gomme nous avaient pratiquement gâtées pour cette affaire sérieuse qu’était la vie. Personne ne nous demandait d’être des génies et ce ne serait pas un plus si nous l’étions, mais il y avait sûrement un minimum, même pour des filles – à moins qu’on ne nous force à nous secouer les puces, nous ne serions jamais que des boulets s’il existait un homme suffisamment idiot pour nous épouser. Il commanda une grosse pile de cahiers de classe, du genre bon marché à rayures avec de minces couvertures cartonnées. Il commanda un stock de crayons à mine de plomb, tout simples, avec gomme. C’étaient là les baguettes magiques, dit-il, grâce auxquelles nous allions nous métamorphoser, avec son concours.
Mi padre le dijo que, en ese caso, su tarea consistía en ponernos a punto. A nosotras, el señor Erskine nos dijo que nuestra pereza y arrogancia, nuestra tendencia a holgazanear y a soñar despiertas, así como nuestro sentimentalismo negligente nos había echado a perder para el serio asunto de la vida. Estaba claro que ninguna de las dos tenía pretensiones de genio, y serlo tampoco nos concedería grandes ventajas, pero sin duda había que alcanzar un mínimo, aun siendo niñas; a menos que empezáramos a esforzarnos, no constituiríamos más que un obstáculo para cualquier hombre lo bastante loco para casarse con nosotras. El señor Erskine pidió un montón de libretas de ejercicios escolares, de las más baratas, con renglones y tapas chillonas de cartón. Solicitó también un suministro de lápices de colores, provistos de goma, y explicó que eran las varitas mágicas mediante las cuales, y con la ayuda de él, estábamos a punto de transformarnos.
Dans les circonstances présentes, aucun pilote ne devait lambiner trop longtemps en vol stationnaire.
En las circunstancias actuales, ningún piloto tendría que perder el tiempo elevándose verticalmente.
Assez lambiné ! Charlie s’avança d’un pas légèrement chaloupé, le visage toujours inexpressif, et choisit une queue au râtelier.
Deja de perder el tiempo. Charlie se acercó, su rostro completamente carente de expresión, y cogió un taco del bastidor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test