Traduction de "laissaient" à espagnol
Exemples de traduction
Ses mains ne lui laissaient aucun doute sur la question.
La actividad de sus manos no dejaba ningún resquicio para la duda, sobre todo la de la mano izquierda.
Ses points de suture à la tête lui laissaient une cicatrice qui courait le long de la naissance de ses cheveux sur plusieurs centimètres.
Los puntos se convirtieron en una cicatriz que seguía la línea del nacimiento del pelo a lo largo de la sien izquierda.
Elle portait ses cheveux défaits, ils laissaient dégagé le cou sur le côté gauche et retombaient en avant par-dessus l’épaule droite.
Llevaba el pelo suelto, dejando libre el cuello por la izquierda y cubriendo el hombro derecho.
Ils me laissaient circuler parmi les rayons, aux étagères garnies de produits dont on devait lire les étiquettes de droite à gauche, et n’attendaient rien de moi.
Me permitían husmear en sus estantes llenos de productos cuyas etiquetas se leen de derecha a izquierda, sin esperar nada de mí.
L’épaule et le bras gauche de Denzil étaient trempés de sang ; son pourpoint et sa veste en peau de buffle arrachés laissaient voir des chairs labourées.
El hombro y el brazo izquierdos de Denzil estaban empapados de sangre, y el jubón y la chaqueta rasgadas revelaban carne lacerada.
Celles de gauche, qui donnaient sur la cour, étaient fermées, mais celles de droite, larges ouvertes, laissaient entrer des bruits multiples, indistincts.
Las de la izquierda daban al patio y estaban cerradas, mientras que las de la derecha, abiertas de par en par, dejaban entrar ruidos múltiples y confusos.
Il ne vit qu’une chose, les formes noires ondoyantes qui, à leur gauche, se précipitaient sur la piste 21 et les sillons noirs et brillants qu’elles laissaient.
Sólo vio las oscuras formas negras que corrían por la pista 21, a la izquierda, y las resplandecientes huellas negras que dejaban detrás.
À gauche, de plus en plus de Nadirs prenaient pied sur les remparts, les Drenaïs reculaient et se laissaient tomber sur l’herbe pour se regrouper. Les Nadirs déferlèrent.
A la izquierda, más y más nadir alcanzaban los parapetos, y los drenai comenzaban a retroceder, hasta que tuvieron que saltar a la hierba, al pie de la muralla, para reagruparse. Los nadir avanzaron como un enjambre.
Le haut de mon visage à gauche, qui était resté plongé dans la flaque de sang, était maintenant couvert de croûtes qui, en s’effritant, laissaient apercevoir la peau par endroits. Je fus parcouru de frissons.
La parte izquierda de mi frente también estaba cubierta de sangre, que se había secado y se iba despegando, dejando la piel de debajo descolorida. Me estremecí.
Depuis un an, elle souffrait de difficultés respiratoires, de maux de tête handicapants, et d’une totale paralysie de la main gauche, symptômes qui la laissaient perplexe et la gênaient beaucoup.
Llevaba un año padeciendo accesos de aguda falta de aliento, dolores de cabeza ocasionales e incapacitantes y parálisis total de la mano izquierda, lo cual le resultaba embarazoso y frustrante.
Ils laissaient leurs traces.
Habían dejado rastros.
Qui laissaient des cannettes partout.
Esos entrometidos se habían dejado latas por todas partes.
Ses chaussures laissaient leurs empreintes sur le tapis.
Sus zapatos habían dejado huellas en la alfombra.
Et pourtant, elle était là, et les Détecteurs la laissaient tranquille.
Pero lo estaba, y los Detectores la habían dejado sola.
Les serviteurs qu’ils laissaient derrière eux feraient le reste.
Los servidores que habían dejado detrás de ellos harían el resto.
Les larmes laissaient des traces sombres sur son visage poilu.
Las lágrimas habían dejado un rastro oscuro en la cara peluda.
Ses doigts laissaient des marques graisseuses sur les seins de la sirène.
Sus dedos habían dejado marcas de grasa en los pechos de la sirena.
Les chaussures des interrogés laissaient des marques grises. — Maître ?
Los zapatos de los interrogados habían dejado marcas grisáceas. —¿Letrada?
Mais mes compagnons s’étaient tous rapprochés et ne me laissaient aucun siège vacant.
Pero mis prójimos habían cerrado filas y no me habían dejado sitio.
Il s’était retourné sur les larges empreintes circulaires qu’ils laissaient dans la neige.
Se volvió para mirar las grandes pisadas redondas que habían dejado en la nieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test