Traduction de "laird" à espagnol
Exemples de traduction
Bureau du laird, domaine de Lallybroch
Estudio del terrateniente, finca de Lallybroch
– Devant ignorer l’affaire, dit le laird, je ne prendrai pas la responsabilité de qualifier sa gravité.
—Al no tener conocimiento del asunto —dijo el terrateniente—, no asumiré la responsabilidad de calificarlo.
– Je suis porteur d’une lettre que le laird de Pilrig envoie au lord procureur général, répondis-je.
—Soy portador de una carta dirigida por el terrateniente de Pilrig al Lord Advocate —dije.
Je ne saurais dire si c’est le concept de noblesse oblige… – Jamie était un laird, en Écosse, le saviez-vous? – ou simplement qu’ils considèrent que c’est leur devoir d’homme.
No sabría decir si se trata de la idea de noblesse oblige (Jamie era un terrateniente, ya sabes, en Escocia) o tan solo la idea de que… eso es lo que hace un hombre —acabé, con escasa convicción.
Aucune trace des entailles laissées par les sabres des dragons anglais frustrés, après Culloden, quand ils étaient venus fouiller la maison à la recherche du laird hors-la-loi.
No había ni rastro de los cortes de sable que habían dejado allí los frustrados casacas rojas al presentarse en Lallybroch, después de la batalla de Culloden, en busca del terrateniente proscrito.
À mon arrivée, le cheval du laird, tout sellé, attendait devant la porte son maître, qui lui-même était dans son bureau, où il était à la fois grand philosophe et très musicien.
El caballo del terrateniente esperaba ensillado a la puerta cuando llegué, pero él estaba en el despacho, donde me recibió en medio de volúmenes de selectas obras y de instrumentos musicales, pues era no solo un profundo filósofo, sino además un buen músico.
Je ne sais pas très bien à quel personnage je correspondais dans l’imagination d’Urky, mais je pense que c’était quelque fidèle membre du clan qui avait suivi son maître à la guerre en qualité de serviteur personnel et était resté avec le laird lors du retour de celui-ci à la vie civile.
No sé muy bien qué personaje encarnaba yo en esos momentos en su imaginación, quizá un leal miembro del clan que lo hubiera acompañado a la guerra en calidad de criado personal, y ahora había vuelto con el terrateniente a la vida privada.
Elle a été une de nos premières aviatrices, aristo, fille d’un laird écossais, elle a transporté du bétail après avoir obtenu sa licence de pilote… Une des 11 femmes seulement qui ont appris à piloter un Lancaster pendant la guerre.
Daphne fue una de nuestras primeras aviadoras y era de clase alta, hija de un terrateniente escocés, acostumbrada a transportar de aquí para allá ganado Dexter después de sacar su licencia. Era una de las once únicas mujeres adiestradas para pilotar un Lancaster en la guerra.
(De fait, à en croire les histoires racontées dans les pubs d’Edimbourg et de Glasgow, il n’est quasiment rien de glorieux dans l’histoire de l’Empire britannique qui ne soit lié d’une manière ou d’une autre à la participation d’un laird, d’un régiment ou d’un homme de génie écossais, affirmation qui, en toute justice, n’est pas aussi extravagante que beaucoup d’Anglais voudraient le faire croire.)
(De hecho, si hemos de dar crédito a las historias que se cuentan en las tabernas de Edimburgo y Glasgow, así como en sus equivalentes rurales, poca cosa de valor hay en toda la historia del Imperio británico que no gire en torno a la implicación de algún terrateniente, regimiento o genio escoceses; afirmación esta que, en honor a la verdad, no es tan disparatada como muchos ingleses querrían hacer creer al mundo entero.)
Aujourd’hui, entré en possession de mon héritage, j’étais un laird[1] foncier ; un garçon de banque m’accompagnait chargé de mon or, j’étais muni de lettres de recommandation ; bref, j’avais (comme dit le proverbe) tous les atouts dans mon jeu. Deux choses venaient contrebalancer tant de belles promesses. D’abord la négociation si ardue et périlleuse que j’avais encore à traiter ;
Y hoy se me daba por herencia una posición en la vida, era un terrateniente, con un ordenanza del banco cargado con mi oro, cartas de recomendación en los bolsillos y (como suele decirse) con todos los triunfos en la mano. Se daban, sin embargo, dos circunstancias que bien pudieran trastocar el buen derrotero que habían tomado mis asuntos. Una era la difícil y peligrosa negociación que debía llevar a cabo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test