Traduction de "l'éblouir" à espagnol
L'éblouir
  • deslumbrarlo
  • le deslumbrará
Exemples de traduction
deslumbrarlo
Et, pour lui prouver que je n’étais pas une esclave aux mains pleines de pouces, j’ai essayé de l’éblouir.
Y, para demostrarle que como esclava no me quedaba manca, intenté deslumbrarlo.
Je leur avais au préalable donné pour instructions d’éblouir le Crétois par leur maîtrise de sa langue.
Ya habían recibido mis instrucciones para deslumbrarlo con su dominio de la lengua minoica.
— Faire quoi ? — Les éblouir ainsi. À l’heure qu’il est, elle est en train de suffoquer dans les cuisines. Hum.
—¿Hacer qué? —Deslumbrarla… Probablemente, ahora está en la cocina hiperventilando.
C’est là qu’il avait ordonné d’introduire le visiteur pour l’éblouir du premier coup.
Aquí mandó introducir al conde a fin de deslumbrarlo al primer golpe.
—Les grands carnassiers, les grands fauves… fit Tartarin, croyant l'éblouir.
—Grandes carnívoros, grandes fieras… —dijo Tartarín, creyendo deslumbrarla.
Françoise eut l'impression qu'elle aurait voulu garder le secret mais qu'elle n'avait pas su résister au désir de les éblouir.
Francisca tuvo la impresión de que habría querido guardar el secreto, pero que no había podido resistir el deseo de deslumbrarlos.
Ces misérables peuvent l’éblouir de tant d’or, provenant des rapines accumulées durant tant d’années !...
¡Esos miserables pueden deslumbrarle con tanto oro, procedente de las rapiñas de tantos años!
« Tu n’utiliseras pas ta forme angélique pour semer le trouble ou les abuser, pour les éblouir ou les humilier.
No utilizarás tu forma angelical para confundir y desorientar a los mortales, para deslumbrarlos o humillarlos, como hicisteis tú y tus observadores.
Ce n’était pas tellement le besoin, d’ailleurs réel, de se différencier de ceux qu’ils avaient à charge d’interviewer, de les impressionner sans les éblouir.
No era exactamente la necesidad, por lo demás real, de diferenciarse de aquellos a quienes tenían que entrevistar, de impresionarlos sin deslumbrarlos.
Je décidai de tenter le coup de l’éblouissement qu’elle m’avait reproché par le passé, même si je n’avais toujours pas bien compris de quoi il s’agissait.
Intenté deslumbrarla de ese modo del que ya me había acusado antes. Aún no estaba exactamente seguro de en qué consistía.
le deslumbrará
» C’est justement pour cela qu’il était nécessaire d’éblouir… Ton père pensait qu’il était indispensable d’éblouir les gens et il ne savait qu’inventer pour cela…
Precisamente por eso nos era necesario deslumbrar… Tu padre pensaba que era necesario deslumbrar a la gente y no sabía qué inventar de nuevo para lograrlo.
— Oui. Et ce simple oui parut encore l’éblouir.
—Sí. Y ese simple sí pareció deslumbrar a la damita.
D’éblouir, une bonne fois pour toutes, oiseaux et épouvantails.
Deslumbrar de una vez a pájaros y a espantapájaros.
Charlotte veut éblouir Alfred, c’est certain.
Charlotte quiere deslumbrar a Alfred, eso desde luego.
— Il nous est interdit d’éblouir les mortels grâce à nos talents.
—Nos está prohibido utilizar nuestros talentos para deslumbrar a los mortales.
Penses-tu éblouir Faustine de ton érudition étrangère?
¿Imaginas deslumbrar a Faustina con tu erudición extranjera?
Elle se laissa éblouir un instant et ferma les yeux.
Ella se dejó deslumbrar un instante y cerró los ojos.
Le banquier, pour éblouir Dora, loua un hélicoptère.
El banquero, para deslumbrar a Dora, alquiló un helicóptero.
J’ai essayé de vous éblouir, comme un bateleur qui cherche de l’emploi.
Intenté deslumbraros, como un titiritero que busca empleo.
— Tu es censé éblouir les juges par ton esprit et ton érudition.
—Se supone que debes deslumbrar a los jueces con tu ingenio y tu erudición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test