Traduction de "l'ombrage" à espagnol
Exemples de traduction
La rue était silencieuse et ombragée.
La calle estaba en silencio y sombreada.
La zone autour est un peu plus ombragée.
El área circundante está más sombreada.
De trouver un endroit frais et ombragé.
He de hallar un sitio sombreado y fresco.
Le trottoir ombragé se prêtait à la marche.
La acera, sombreada, se prestaba para andar.
Il était du côté ombragé et champêtre de la maison.
Este era el costado rural y sombreado de la casa.
Ils s’assirent à la table la plus ombragée du restaurant.
Se sentaron en la parte más sombreada del restaurante.
Ombragé par un bois de sapins toujours vert,
Sombreado por un bosque de pinos siempre verde,
Il regardait fixement la cour ombragée de bambous.
—Miró hacia el patio, sombreado por los bambúes.
une maison à Londres sous les ombrages de Rutland Gate ;
una casa en Londres, en la sombreada Rutland Gate;
D’un pastis bien frais, à une terrasse ombragée.
Sed de un pastis bien frío, en una terraza sombreada.
C’était un lieu paisible, ombragé.
Un sitio apacible, con sombra.
Les canyons étaient éternellement ombragés ;
Los cañones estaban eternamente en la sombra.
Je me garai dans un coin ombragé.
Encontré un lugar en la sombra donde aparcar.
Tous les bancs ombragés étaient occupés ;
Todos los bancos a la sombra estaban ocupados;
Pas de clairon ici, sous ces ombrages ;
Aquí no hay cornetas, bajo la sombra de estas frondas;
Le sentier que je suivais était frais et ombragé.
Mi camino estaba bañado por las sombras, era fresco.
Il se tient du côté ombragé de la route.
Viene por el lado de sombra de la carretera.
Il vit dans le rocher sans lui donner d’ombrage ;
vive en la roca sin darle sombra alguna;
– Mais pourquoi prendre ainsi ombrage pour un mai ?
¿Pero por qué asustarse así por la sombra de un mayo?
Quelques chênes offraient des coins ombragés.
Las dispersas encinas daban algo de sombra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test