Traduction de "l'observaient" à espagnol
L'observaient
Exemples de traduction
lo observó
Bosch remarqua que Pelfry et Edgar l'observaient avec attention. — Je sais, Bosch.
Bosch observó que tanto Edgar como Pelfry no le quitaban ojo. —Ya lo sé, Bosch.
Je remarquai que Bambi et Olivier l’observaient, bouche bée, et ne touchaient guère à leur nourriture.
Observé que Olivier y Bambi también lo miraban sin apenas tocar la comida.
Les yeux sombres et creux du gamin observaient l’homme par-dessus le bord de l’écuelle.
El chaval observó al hombre con sus ojos oscuros y hundidos por encima del cuenco.
L’animal tourna son attention vers eux et les observa, comme ils observaient l’homme dans son fauteuil.
A su vez, el animal se fijó en los otros seres humanos y los observó mientras ellos contemplaban al señor de la silla.
Taryn l’observa longuement – comme elles s’observaient quand l’une d’elles prétendait que tout était normal.
Taryn la observó durante un rato, con esa mirada que se lanzaban cuando una de ellas fingía que las cosas eran normales.
Rearden distinguait l’ombre irrégulière du nez sur la joue de son interlocuteur, et ses yeux pâles qui l’observaient.
Rearden observó la sombra irregular de la nariz de aquel hombre, proyectada en su mejilla, y las pálidas pupilas fijas en él.
Il les regarda se trouver un siège – des Humains, des Hotchi, des Llorgiss et autres qui tous, sans exception, l’observaient avec circonspection.
Observó cómo elegían sus asientos: humano, hotchi, llorgiss y seres de otras razas, todos ellos mirándolo con miedo—.
Il s’avança nonchalamment entre les voitures et vit deux Asiatiques assis dans la Cadillac. Ils l’observaient.
Paseó con aire indiferente junto a la hilera de coches y observó que los dos asiáticos sentados en el Cadillac le miraban fijamente.
— Ainsi donc… Les yeux jaunes d’Ailric observaient la litière et Liet remarqua que ses pupilles étaient presque rectangulaires.
—Vaya, vaya. —Los ojos amarillos de Ailric examinaron las parihuelas. Liet observó que sus pupilas eran casi rectangulares—.
Nous étions en train d'échanger des propos amers lorsque je remarquai qu'un attroupement s'était formé sur le trottoir et que les passants s'arrêtaient et nous observaient avec étonnement.
Cambiábamos palabras amargas cuando observé que en la acera se había reunido un grupo de gente y que los transeúntes se detenían y nos miraban con asombro.
Ils m’observaient aussi attentivement que je les observais.
Todos me miraban con la misma atención con que yo les había observado momentos antes.
À leur réveil un groupe d’enfants nus et des chiens les observaient.
Al despertar estaban siendo observados por un grupo de niños desnudos y unos cuantos perros.
Ciba marchait avec six cents yeux pointés sur lui, qui l’observaient.
Ciba avanzaba observado por trescientos pares de ojos.
Et parallèlement il savait que les mangeurs de chair de la rivière observaient sans doute avec un grand intérêt ses jambes pendantes.
Y entretanto, era consciente de que sus piernas probablemente estaban siendo observadas con sumo interés por los carnívoros del río.
Quand je me suis rendu compte qu’ils m’observaient, cela m’a un peu distrait, mais j’ai pris le temps d’aller au bout de mes prosternations.
Cuando comprendí que estaba siendo observado, opté por terminar mis oraciones aunque sin entregarme por completo a lo que estaba haciendo.
Bağdagül Ender et Barnabé se connaissaient depuis l’âge de cinq ans, quand ils observaient, ennuyés par les conversations interminables de leurs parents, des salamandres à cornes.
Bağdagül Ender y Barnabas se conocían desde los cinco años cuando, inmensamente aburridos de las conversaciones de sus padres, habían observado salamandras cornudas.
Téméraire jeta un regard nerveux en direction des autres dragons, qui l’observaient avec intérêt depuis qu’il était revenu du lac, encore tout ruisselant.
El dragón miró con cierto nerviosismo a los demás dragones, que los habían observado con interés desde el momento en que regresaron, con Temerario aún goteando agua del lago.
À l’intérieur il y avait de la lumière, et à l’extérieur il n’y avait que du plomb. Mais qui, en réalité, habitait à l’intérieur ?… On eût dit que ces trois murs, avec leurs rangs de fenêtres en forme de capuchon, observaient ;
En el interior había luz y en el exterior había oscuridad creciente. ¿Pero quién estaba en el interior? Tres fachadas con sus ventanas puntiagudas parecían observarla, como antes habían observado tantas tonterías.
Ombre prit conscience que des yeux l’observaient : des cardinaux rouges le contemplaient depuis un vieux buisson de ronces squelettique mais ils s’intéressèrent vite de nouveau aux grappes de vieilles mûres.
Sombra empezó a sentirse observado: un puñado de cardenales rojos le miraban desde un arbusto esquelético y luego siguieron picoteando bayas de saúco.
Les deux amis qui l’observaient, plus divertis de sa manière d’être que soupçonneux de mister Handford, lui demandèrent avant de partir s’il croyait réellement que celui-ci eût trempé dans cette douloureuse affaire.
Los dos amigos que lo habían observado, mostrándose más divertidos por su actitud profesional que suspicaces hacia el señor Julius Handford, le preguntaron, antes de partir, si creía realmente que había algo sospechoso en aquella muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test