Traduction de "l'insoumission" à espagnol
Exemples de traduction
Petits et grands maux, la voirie boueuse, l’insoumission des Flandres, la pénurie de blé, n’avaient qu’un seul auteur et qu’une seule origine.
Lo más grande y lo más pequeño: los caminos enfangados, la rebelión de Flandes, la escasez de trigo, todo tenía el mismo autor;
Après un an d’insoumission, les nombreuses planètes aux limites de la Bordure Extérieure se sont rendues.
Después de tantos años de rebeldía, aquellos planetas que se encuentran en las orillas del Borde Exterior se han rendido.
Vous avouerai-je que cet acte d’insoumission, malgré la peine qu’il m’a causée, n’a fait que m’attacher à lui davantage ?
¿Y si le confesase a usted que ese acto de rebeldía, a pesar del dolor que me ha causado, no ha hecho sino atarme más a él?
L’insoumission et l’absence d’ambition quasi forcenée de Rahel intimidaient les autres étudiants, surtout les garçons.
Los demás estudiantes, especialmente los chicos, se sentían intimidados por la rebeldía y la casi feroz falta de ambición de Rahel.
Éblouie par ce retour de fortune, elle était pleine de gratitude, à présent, pour madame de Bouville, et lui avait demandé pardon de son insoumission de la veille.
Emocionada por aquel cambio de fortuna, se sentía agradecida a la señora de Bouville, a quien ya había pedido perdón por su rebeldía de la víspera.
De plus, même si je savais très bien que les adolescents peuvent être terribles, j’avais envie d’enseigner et d’apprendre d’eux, de leur fraîcheur, de leur insoumission.
Además, aunque sabía muy bien que los adolescentes pueden ser terribles, tenía ganas de enseñar y de aprender de ellos, de su frescura, de su rebeldía.
Son insoumission pouvant menacer impunément les communications entre les deux capitales, Zinki, en juin 1146, vient mettre le siège devant Jaabar.
Como su rebeldía pone en peligro, impunemente, las comunicaciones entre ambas capitales, en junio de 1146 Zangi pone sitio a Yaabar.
Si la Force publique s’emparait d’eux, ils seraient victimes de représailles pour l’exemple, de même que les autres, car au Congo l’insoumission d’indigènes était toujours sanctionnée par l’extermination de toute la communauté.
Si la Forcé Publique los capturaba serían víctimas del escarmiento, igual que los demás, porque en todo el Congo la rebeldía de los nativos se castigaba siempre con el exterminio de toda la comunidad.
Ne laisse pas ton insoumission inciter les dieux à se taire sur toute la face de cette planète. — Je le ferai, Qing-jao. Afin que nul fils, nulle fille n’ait plus à grandir en esclave comme toi.
No dejes que tu rebeldía provoque a los dioses para que permanezcan silenciosos en toda la faz de este mundo. –Lo haré, Qing-jao, de forma que no tengan que crecer más hijos siendo esclavos como lo has hecho tú.
Nizam explique patiemment que pour prévenir toute velléité d’insoumission il faut nourrir les troupes voire les engraisser, que pour venir à bout de la moindre rébellion on serait contraint de dépenser dix fois plus.
Nizam explica pacientemente que para prevenir cualquier veleidad de rebeldía hay que alimentar a las tropas, incluso engordarlas, que para dominar cualquier sublevación se verían obligados a gastar diez veces más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test