Traduction de "l'excroissance" à espagnol
L'excroissance
Exemples de traduction
leur peau, d'un gris sombre, était parsemée d'excroissances et de pustules – sans doute une conséquence des radiations.
su piel, de un gris oscuro, estaba salpicada de excrecencias y pústulas; sin duda a consecuencia de las radiaciones.
Les restes de cette femelle étaient déformés et couverts de grossières excroissances, résultat d’une hyper-vitaminose A, un trouble provoqué par l’ingestion de foie de carnivores.
Los huesos de la mujer estaban deformados y cubiertos de toscos bultos, consecuencia de un mal torturante llamado hipervitaminosis A, que sólo podía deberse a haber comido el hígado de un carnívoro.
les mange-roc présentaient maintenant de grosses excroissances enflammées et commençaient à s’en prendre aux jeannotlaps, friands qu’ils étaient de l’agréable intoxication chimique que leur procurait l’ingestion de cette chair filandreuse, et, à leur tour, ils mettaient en danger le délicat équilibre de cette biosphère encore expérimentale.
los comerrocas empezaban a mostrar grandes verrugas inflamadas, y algunos iniciaron la caza de los saltadores, hallando alguna adicción química hacia la fibrosa carne de saltador, y en consecuencia perjudicando el delicado equilibrio y la aún experimental biosfera.
Nous, les sectorielles, pensa la mort, sommes celles qui travaillons vraiment sérieusement, débarrassant le terrain des excroissances, et à vrai dire je ne serais pas étonnée si le cosmos disparaissait que ce ne soit pas la conséquence d’une proclamation solennelle de la mort universelle, résonnant parmi les galaxies et les trous noirs, mais bien plutôt l’ultime effet de l’accumulation des petites morts particulières et personnelles relevant de notre responsabilité, une à une, comme si la poule du proverbe, au lieu de se remplir le gésier grain à grain, le vidait stupidement un grain après l’autre, ce qui me semble plutôt devoir se produire avec la vie, laquelle prépare elle-même sa propre fin, sans avoir besoin de nous, sans attendre que nous lui prêtions main-forte.
Nosotras, las sectoriales, pensó la muerte, somos las que realmente trabajamos en serio, limpiando el terreno de excrecencias, y, de verdad, no me sorprendería nada que, si el cosmos llega a desaparecer, no sea tanto como consecuencia de una proclamación solemne de la muerte universal, retumbando entre las galaxias y los agujeros negros, y sí como efecto último de la acumulación de muertecitas particulares y personales que son de nuestra responsabilidad, una a una, como si la gallina del proverbio, en lugar de llenarse la barriga grano a grano, grano a grano estúpidamente la fuera vaciando, así me parece que sucederá con la vida, que ella misma va preparando su fin, sin necesitarnos, sin esperar que le demos un empujoncito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test