Traduction de "l'engouement" à espagnol
Exemples de traduction
Elle participait à toutes mes amitiés, à mes admirations, à mes engouements.
Ella participaba en todas mis amistades, mis admiraciones, mis entusiasmos.
Cet engouement pour la superstition est-il un signe de ces temps abominables ?
Ese entusiasmo por la superstición, ¿es un signo de estos tiempos abominables?
C’est un sentiment profond, absolu, non un engouement passager.
Era un sentimiento profundo, absoluto, no un entusiasmo pasajero.
Mais, au fil de mes extravagances, l’engouement de Mme Jarosz s’exténua.
Pero con mis extravagancias, el entusiasmo de la señora Jarosz se agotó.
L’engouement était grand pour cette incursion de la science dans les méandres du cerveau.
Había un gran entusiasmo por esa incursión de la ciencia en los meandros del cerebro.
Mais si cet engouement morbide assure ma prospérité, il ne manque pas de m’inquiéter.
Pero aunque este entusiasmo morboso me garantiza la prosperidad, no deja de inquietarme.
Et quand il manifestait son engouement, cela ressemblait à un cadeau trop bien emballé.
Y cuando el entusiasmo aparecía, era como un regalo envuelto con un lacito excesivamente delicado.
Toutes deux étaient attirées par un engouement religieux vers des sectes mineures ;
Ambas se sentían atraídas por el entusiasmo religioso de sectas algo raras;
Ses engouements subits occultaient fréquemment les vrais besoins de la révolution.
A menudo colocaba súbitos entusiasmos por encima de los requerimientos lógicos para la supervivencia de la Revolución.
Je fus tout de même surprise par la violence de cet engouement : « Rencontre avec André Herbaud, ou avec moi-même ?
De todas maneras me sorprendió la violencia de este entusiasmo: «¿Encuentro con André Herbaud o conmigo misma?
Mon bref engouement pour Lucius ne m’avait entraîné qu’à quelques folies réparables.
Mi breve apasionamiento por Lucio sólo me indujo a algunas locuras reparables.
— Qu’est-il arrivé ? » lui demandai-je sans me laisser distraire par les engouements de ce cinéphile endurci.
—¿Qué ha pasado, juez? —pregunté sin dejarme arrastrar por los apasionamientos de cinéfilo empedernido que ya le conocía.
— J’ai choisi d’accepter, quelles qu’elles puissent être, les conséquences de mon engouement, dit le docteur Hugh avec un sourire.
—Elegi aceptar, fueran cuales fueran, las consecuencias de mi apasionamiento —sonrió el doctor Hugh.
Cette nature égocentrique, qui ne s'était jamais consacrée à rien ni à personne, dont l'érotisme avait été désaxé par son sens hypertrophié du moi, dont l'instinct maternel avait été étouffé par son égoïsme surexcité, éprouve pour la première fois une passion véritable, un engouement de l'âme.
Por primera vez, esa criatura egocéntrica, que nunca se ha interesado abnegadamente por nada ni por nadie, cuyo erotismo fue desplazado por un amor propio desmedido, cuyo instinto maternal fue ahogado por una exaltada afirmación de su voluntad, por primera vez Mary Baker experimenta ahora una auténtica pasión, un apasionamiento del espíritu.
Le prodigieux château de sel souterrain qu’elle a visité tant de fois et qui est peut-être, comme le prétend le Professeur, une des sept merveilles de l’Europe dues à la main de l’homme, est moins une déception en soi qu’un spectacle qui tout simplement ne parvient pas à captiver son attention, tellement l’a perturbée cet indéfinissable je-ne-sais-quoi – cet engouement – qui l’a frappée avec la brusque chaleur d’un éclair surgi du néant, la laissant faible et dolente.
El prodigioso castillo subterráneo de sal, que ella ha visitado con frecuencia y que puede ser o no, como el profesor pretende, una de las siete maravillas de Europa debidas a la mano del hombre, es menos un anticlímax en sí mismo que un espectáculo que ella registra apenas en su conciencia a causa de la agitación que le ha provocado ese algo indefinible, ese apasionamiento que, como el calor de un rayo que la hubiese alcanzado de súbito, la ha debilitado hasta el punto de que se siente un poco enferma.
Et puis il y avait mon engouement pour l’histoire anglaise.
Y luego estaba mi pasión por la historia inglesa.
Dès le lendemain matin, mon engouement était total.
A la mañana mi pasión por ella era total.
Je ne sympathisais nullement avec leurs engouements, ni avec leurs valeurs.
No simpatizaba en absoluto ni con sus pasiones ni con sus valores.
Cela, plus que tout le reste, marqua la fin de mon engouement.
Esto, más que nada, marcó el fin de mi pasión por ella.
On s'amusa de mon engouement, des soins attentifs le développèrent, en firent une passion publiée.
Se divirtieron con mi pasión, la desarrollaron con mucho cuidado, hicieron de ella una pasión publicada.
Mon engouement pour ses idées les plus audacieuses m’avait valu d’attirer ses regards, et un peu plus.
Mi pasión por las ideas más audaces había atraído sus miradas y un poco más.
Il ferme les yeux sur ton ridicule engouement pour le lieutenant Fox, et il te sert sans doute d’intermédiaire.
Se hace el desentendido con tu ridícula pasión por el teniente Fox, y, sin duda, te sirve de intermediario.
C’est ce que mes parents avaient en commun, cet engouement pour trouver de petites particules, les assembler et dégager des vérités plus importantes.
Eso era lo que mis padres tenían en común, la pasión por encontrar partículas diminutas y unirlas en verdades más grandes;
— Vous voulez dire que Howard s’est découragé au bout de ces quelques mois, que son engouement pour l’Orient s’est avéré passager ?
– ¿Quiere decir que Howard se ha desanimado después de algunos meses, que su pasión por Oriente se ha revelado pasajera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test