Traduction de "l'ajusté" à espagnol
L'ajusté
Exemples de traduction
Et à l’heure actuelle, qui plus est, alors que je me donne un mal de chien pour être aussi bien ajusté et élégant que votre Mr Henderson.
Y justo ahora, que procuro estar peripuesto y elegante, como tu señor Henderson.
Le but d’un procès, c’est d’arriver à bon port, ce qui impose des ajustements de cap constants en cours de route, comme un voilier qui tire des bords face au vent.
El objetivo de un juicio es obtener un resultado justo, lo cual requiere una revaluación constante durante el proceso, como un velero que vira contra el viento.
J’ai donc ajusté ma vitesse, réussissant tout de même à les rejoindre au moment où Cible 1 agrippait Rami par la manche de sa veste. Je l’ai attrapé par le poignet et lui ai brisé le bras ;
Pero me las apañé para llegar justo cuando Objetivo Uno estiraba el brazo hacia Rami y le agarraba la manga de su chaqueta.
Il avait reçu soixante-dix balles, toutes bien ajustées, de « corne de bouc » – nom que l’on donnait ici au fusil-mitrailleur AK 47 – devant la porte de chez lui et dans sa propre voiture.
Le habían pegado setenta tiros justos de cuerno de chivo -el nombre que allí se le daba al Aká 47- en la puerta de su casa y en su propio coche.
Sur le point de boucler la deuxième valise, j’eus un instant d’hésitation puis en sortis la cravate noire de smoking que j’avais moi-même ajustée à son cou avant la séance de pose pour la photo de Noël.
Estaba a punto de cerrar la segunda maleta pero dudé, y saqué el lazo negro de vestir que yo le había anudado a Mack justo antes de que posáramos para la foto navideña familiar, aquel último año.
Un peu plus tard, lorsqu’elle se leva pour ajuster la chaise longue afin de pouvoir se coucher sur le ventre, elle vit Jim Ironheart dans le patio, devant la porte vitrée coulissante de son salon.
Al cabo de un rato se levantó y reajustó la tumbona para echarse sobre su estómago. Entonces vio a Jim Ironheart de pie en el patio, justo frente a las cristalinas puertas corredizas del salón.
À ce moment précis ‒ ou peut-être un peu après, mais la mémoire a tendance à ajuster les souvenirs pour leur donner plus de sens et d’ordre qu’en avaient les faits auxquels ils renvoient ‒, un homme monta sur scène et s’approcha du pianiste.
Justo en ese momento –o algo después, aunque la memoria tiende a concentrar los recuerdos para dotarlos de más orden y sentido del que tendrían los hechos a los que se refieren– un tipo subió al escenario y se acercó al pianista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test