Traduction de "l'ajustement" à espagnol
Exemples de traduction
Avec certains ajustements.
Con algunos ajustes.
C’est un ajustement, un arrangement.
Es un ajuste, un acomodo.
L’« ajustement » était consommé.
El «ajuste» estaba consumado.
Nous avons tous des ajustements à faire.
Todos tenemos que realizar ajustes.
J’ajuste mon rétroviseur.
Ajusto el espejo retrovisor.
Elmer ajuste son casque.
Elmer se ajustó los auriculares.
Pallina ajuste sa casquette.
Pallina se ajusta la gorra.
un soldat ajuste sa baïonnette ;
un soldado ajusta su bayoneta;
« Sauvés ! » J’ai ajusté l’altitude.
—¡Salvados! —Ajusté la altitud—.
Ça ne se passe pas du tout ainsi… C’est un ajustement.
No es eso... Es sólo un ajuste...
Un vieillard maigre, vêtu de vêtements noirs ajustés, se tenait debout en silence au pied de mon lit.
Era un anciano delgado, vestido con ropa negra y estrecha.
Meurig était devenu une créature pâlichonne et maigrelette qui semblait malheureuse dans son armure romaine mal ajustée.
Meurig se había convertido en una criatura delgada y pálida, y aquella armadura romana que nada le convenía le daba un aspecto aún más desvalido.
Son corps était long et maigre et sa tournure élégante ; il avait les hanches d’un Américain, faites pour une ceinture ajustée et le spectre lointain d’un ceinturon avec ses pistolets.
Su cuerpo era largo, delgado y atlético: caderas americanas, propias para un buen cinturón y el fantasma lejano de una pistolera.
Les tenues ajustées qu’ils portaient, dérivées du même tissage de chaînes de molécules que le revêtement du tunnel, étaient fines et suffisamment flexibles pour les travaux difficiles.
Vestían dermotrajes, derivados de las mismas moléculas entrelazadas en cadena que el revestimiento del corredor, lo bastante delgados y flexibles para permitir la realización de trabajos difíciles.
Ruru, sa femme, mince comme une pousse de bambou et anguleuse dans une robe jaune ajustée, apportait une grande marmite de céramique violette.
Su mujer, Ruru, delgada como un junco de bambú y de rasgos angulosos, llevaba un vestido amarillo muy ceñido y traía una cacerola de cerámica de color púrpura.
Feu Mrs. Gruner avait été respectable, convenable, des jambes minces, des cheveux bouffants, généreusement laqués, des vêtements de chez Peck & Peck, géométriquement ajustés, au millimètre près.
La difunta Mrs. Gruner había sido amable, limpia, de piernas muy delgadas, peinado crepado muy tieso, y ropa de Peck & Peck geométricamente correcta al milímetro.
Peyton Berg, plus grande que moi de plusieurs centimètres, très maigre, dépourvue de seins, ne cessait d’ajuster ses bras et ses jambes comme si ces membres lui étaient étrangers.
Peyton Berg, varios centímetros más alta que yo, muy delgada y sin apenas busto, cambiaba la postura de sus brazos y piernas constantemente, como si no supiera qué hacer con aquellos miembros que no parecían suyos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test