Traduction de "l'afficher" à espagnol
L'afficher
Exemples de traduction
Elle n’était pas assez jolie pour qu’il s’affiche en public avec elle.
No era lo bastante guapa para mostrarla en público.
Vous devez être tel un miroir, qui n’affiche rien d’autre que ce qu’elle montre elle-même.
Ha de ser como un espejo: no mostrarle nada más que lo que ella le muestra a usted.
Leurs consoles, qui avaient deux fois plus de moniteurs que celles des autres, étaient capables d’afficher une énorme quantité de données.
Sus paneles tenían el doble de portales y pantallas que los demás y podían mostrarles una cantidad inmensa de datos.
Il s'efforçait de ne jamais afficher sa colère devant elle, la colère qu'il éprouvait toujours contre Tony, contre Sal : ça l'aurait plongée dans la confusion.
Él nunca intentó mostrarle su rabia, la rabia que acumulaba contra Tony, contra Sal, eso la habría confundido.
À l’arrivée du juge Vidard, Camille ne peut s’empêcher d’ouvrir la porte, de désigner les photos de la jeune femme affichées sur le mur en déclarant :
Cuando llega el juez Vidard, Camille no puede evitar abrir la puerta y mostrarle las fotografías de la joven colgadas en la pared.
Les doigts tremblants (l’octopode avait levé deux tentacules devant son organe de vision… et je me demande à présent s’il ne s’était pas imaginé que je dégainais une arme), je fis afficher l’image de Richard sur l’écran que je présentai à la créature.
Con dedos temblorosos (la octoaraña había levantado un par de tentáculos delante de su lente: pensándolo en retrospectiva, me pregunto si en ese momento creyó que iba a extraer un arma) hice aparecer la imagen de Richard en el monitor y después extendí los brazos hacia la octoaraña, para mostrarle con toda claridad lo que aparecía en la pantalla.
Il était en réalité celui que presque personne, à part elle, ne voyait, se dénudant agile et silencieux, en même temps qu’elle se dénudait sans cesser de le regarder, impudique et sensuelle, sans crainte de lui montrer son corps plus séduisant encore de n’être plus jeune, flattée par l’évidence affichée du désir masculin, un homme et non pas une photo, ni un symbole, ni l’un de ces chromos du Christ ou des saints catholiques.
Él era de verdad quien casi nadie o nadie más que ella veía, desnudándose ágilmente en silencio al mismo tiempo que ella se desnudaba sin dejar de mirarlo, impúdica y carnal, sin recelo de mostrarle su cuerpo más tentador todavía porque ya no era joven, halagada por la contundencia visible del deseo masculino, un hombre y no una fotografía ni un símbolo ni una de esas imágenes policromadas de los cristos y los santos católicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test