Traduction de "jugent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Même s'ils me jugent coupable, il n'y a pas un juge dans ce pays qui aurait le culot de m'envoyer à la potence. Pas avec le genre de preuves que vous avez.
Aunque me declaren culpable no hay un solo juez en el país que se atreva a enviarme al patíbulo con las pruebas que han presentado.
Je savais que l’intention de la déesse était que ses enfants buveurs de sang jugent ceux qui avaient fait le mal, et ne boivent que le sang des condamnés ; telle était sa loi.
Sabía que sus hijos bebedores de sangre se habían erigido en jueces de los malvados, y bebían sólo la sangre de los condenados, conforme a las leyes impuestas por ella.
Elle craignait de regarder Paul, que ses yeux ne la jugent.
Le daba miedo mirar a Paul, le asustaba que su mirada la juzgara.
Ils jugent, alors qu’il ne sied pas de juger, et exercent, fût-ce involontairement, une critique sans indulgence ;
Juzgan, cuando no es adecuado juzgar, y ejercen, aunque sea involuntariamente, una crítica severa;
Est-ce qu’il n’aura pas voulu faire entendre que seuls jugent les plus mauvais, choisissent de juger, peuvent juger, en vertu de leurs fautes, de leur faute, mais après s’en être confessés et libérés ?
¿No habrá querido decir que sólo juzgan los peores, que sólo ellos eligen juzgar, que pueden juzgar basándose en sus culpas, a su culpa, pero sólo después de haberse confesado y liberado de ellas?
J’ai pitié de ce cercle d’écrivains ratés qui jugent ceux qui ont eu l’audace d’écrire, une posture agaçante et stupide, comme si les châtrés et les eunuques étaient chargés de juger mes coïts les plus endiablés.
Siento piedad por ese club de escritores fracasados que juzgan a quienes sí se atrevieron a escribir, algo irritante y estúpido, como si los castrados o eunucos fueran los encargados de juzgar mis más feroces coitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test