Exemples de traduction
Et pourtant Qing-jao n’est-elle pas noble dans ses actes, et moi vile ?
Sin embargo, ¿no actúa Qing-jao con nobleza y yo con cicatería?
Très bien, qu’il mette ses actes en accord avec ses paroles, dans l’État d’Illinois.
Pues que actúe de conformidad con sus palabras, en el estado de Illinois.
Sa décision prise, Pilate était passé aux actes avec une efficacité brutale.
Una vez tomada su decisión, Pilatos actuó con brutal eficiencia.
L’humain regarde. Il agit et ses actes engendrent vibrations et autant de phonèmes.
El humano me mira. Actúa, y sus actos producen vibraciones y fonemas.
L’humain agit et les actes engendrent dans sa bouche phonèmes et vibrations sonores :
El hombre actúa y los actos producen en su boca fonemas y vibraciones sonoras:
Tu n’as pas pensé à ça, évidemment, tu ne penses pas aux conséquences de tes actes, tu fonces juste tête baissée.
No has pensado en eso, claro, tú no piensas en las consecuencias de tus actos, tú actúas y basta.
Quand la fin du monde est annoncée, les gens passent à l’acte et prennent tout ce qu’ils veulent.
Cuando el mundo llega al final, la gente actúa, toma lo que quiere.
Cela ressemble à l’acte de quelqu’un qui a agi seul, quelqu’un d’isolé, aux abois.
Parece obra de alguien que actuó solo, alguien aislado y acorralado.
Tu loges dans ton acte même. Ton acte, c’est toi.
¡Estás instalado en tu acto mismo! ¡Tu acto eres tú!
J’ai fait mon acte, Électre, et cet acte était bon.
He realizado mi acto, Electra, y este acto era bueno.
Les conséquences d’un acte sont incluses dans l’acte lui-même.
Las consecuencias de cada acto van incluidas en el acto mismo.
– Mon intervention est un simple acte d’humanité, un acte gratuit.
—Mi intervención es un simple acto humanitario, un acto gratuito…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test