Traduction de "j'accentuait" à espagnol
J'accentuait
  • yo acentuaba
  • me acentué
Exemples de traduction
yo acentuaba
Cela accentuait la maigreur de son visage.
Eso acentuaba lo magro de su cara.
Quoi qu’il fît, son trouble s’accentuait.
Por más que hacía, su turbación se acentuaba.
La myopie accentuait son désarroi.
La miopía acentuaba el desconcierto de sus ojos.
Le bruit de ferraille s’accentuait.
El ruido de hierro viejo se acentuaba.
Et le fait qu’elle ne me réponde pas accentuait cette inquiétude.
El hecho de que no me contestara acentuaba esa preocupación.
Cependant, le froid ne s’accentuait pas.
El frío, entretanto, no se acentuaba, permaneciendo la temperatura soportable.
La gêne, entre eux, s’accentuait de minute en minute.
El malestar entre ambos se acentuaba por momentos.
Et le ton suppliant accentuait l’impression visuelle.
Y la voz suplicante acentuaba la percepción visual.
Cela accentuait chez lui le besoin de briller par n’importe quel moyen.
Eso acentuaba en él la necesidad de brillar de la manera que fuera.
Le soleil accentuait l’éclat verdâtre de ses yeux.
El sol acentuaba la claridad verdosa de sus ojos.
me acentué
Le bourdonnement des avions s’accentuait.
El zumbido de los aviones se acentuó.
Elle restait coite et le tremblement de son corps s’accentuait, en dépit de mes propos rassurants.
Se quedó inmóvil y el temblor de su cuerpo se acentuó a pesar de mis palabras tranquilizadoras.
La lumière du couchant accentuait les courbes gracieuses de son corps, la douceur satinée de sa peau.
La ínfima luz acentuó las curvas de la suave piel de Danica, el brillo de sus piernas esculturales.
L'ouverture de la porte avait créé un pan de lumière qui accentuait le contraste entre le CC et le monde extérieur.
Una lámina de sol se coló por la puerta abierta y acentuó el contraste entre el CC y el mundo exterior.
N’avoir pas réussi à connaître le nom du village accentuait dans la mémoire d’Ignacio Abel sa nature de lieu fantôme.
No haber llegado a saber el nombre del pueblo acentúa en la memoria de Ignacio Abel su condición de lugar fantasma.
On entendait ainsi un bruit de tam-tam, cependant que les navires marquaient un roulis qui s’accentuait jusqu’à devenir inquiétant.
Se oía así un ruido de tam-tam, mientras los navíos adquirían un balanceo que se acentuó hasta llegar a ser inquietante.
Il posa le bras et son système d’attelle sur ses genoux, où l’éclat du soleil accentuait la brillance du plastique laminé.
Se colocó el brazo y el sistema de suspensión del mismo sobre el regazo, donde la luz del sol acentuó el fuerte resplandor del material plástico laminado.
Paul était mécontent de cette réponse, cela se voyait, son bégaiement s’accentuait encore, on ne savait plus quoi faire face à cet enfant véritablement enragé.
Era evidente que Paul no estaba satisfecho con la respuesta porque su tartamudeo se acentuó aún más. No sabían qué hacer con aquel crío tan enrabietado.
Toutefois, comme la houle du large le prenait par le travers, son roulis s’accentuait au grand dommage des passagers et passagères en proie déjà aux affres du mal de mer.
Sin embargo, como el oleaje le cogía de costado, su balanceo se acentuó, con gran disgusto de los viajeros y viajeras, víctimas ya del mareo.
Elle ajouta, pour la gouverne d’Irina, que ses longues années d’expérience à Lark House lui avaient appris que l’âge, à lui seul, ne rendait ni meilleur ni plus sage, mais qu’il accentuait ce que chacun a toujours été.
La buena mujer agregó, para beneficio de Irina, lo que había observado en muchos años de trabajar en Lark House: que la edad, por sí sola, no hace a nadie mejor ni más sabio, sólo acentúa lo que cada uno ha sido siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test