Traduction de "j'absorbais" à espagnol
J'absorbais
  • yo absorbía
  • absorbí
Exemples de traduction
yo absorbía
Je m’absorbai dans la prise de notes et lorsqu’il remua je sursautai.
Yo me absorbí en escribir mis notas, hasta que un súbito movimiento suyo me sobresaltó.
J’absorbais sa part d’ombre, comme Anna avait absorbé celle de saint Vladimir.
Yo lo absorbía, tal como Anna había hecho con San Vladimir.
Ce visage âgé, ces yeux tristes… Une horreur rampante me figea tandis que j’absorbais cette nouvelle.
Aquél rostro avejentado, aquellos ojos tristes. El horror me paralizó mientras absorbía todo esto.
Nous nous dirigeâmes ensuite de concert vers la sortie. J’absorbai la violence des contractions, pour qu’elles épargnent le fils de Ren – et celui-ci finit par atterrir dans les mains de la sage-femme.
Empezamos a descender lentamente hacia la abertura. Yo absorbía cada nueva contracción, protegiendo al hijo de Ren, hasta que resbalamos y las manos de la comadrona nos sacaron al exterior.
j’étais une véritable éponge, j’absorbais tout mais je ne laissais rien échapper, malgré la tentation de tout dire, toute ma haine et ma jalousie, et de me dévoiler comme le monstre de duplicité que je savais être. Je pouvais tout juste le supporter.
yo era una esponja, lo absorbía todo, no soltaba nada, a pesar de la tentación de contarlo todo, todo mi odio y mis celos, de dejar al descubierto el monstruo de dos caras que había en mí.
Chaque fois que je m’étais inquiétée pour elle, que j’avais souhaité qu’elle se calme et qu’elle combatte ses idées noires, elle avait fini par le faire, parce que je l’en avais délivrée. J’absorbais sa part d’ombre, comme Anna avait absorbé celle de saint Vladimir.
Cada vez que me preocupaba y deseaba que se calmase y combatiese sus sentimientos oscuros, ella lo hacía porque yo me los llevaba conmigo, los absorbía, igual que Anna había hecho por San Vladimir.
L’eau était un milieu d’information précis et digne de considération, elle m’apportait des substances comestibles que j’absorbais à travers toute ma superficie, et des substances aussi qui étaient immangeables, mais à partir desquelles je me faisais une idée de ce qu’il y avait autour de moi.
El agua era un medio de información atendible y preciso: me traía sustancias comestibles que yo absorbía a través de toda mi superficie, y otras incomibles pero por las cuales me hacía una idea de lo que había alrededor.
Je déterrai cette religion féroce et je la fis mienne pour dorer ma terne vocation: j'absorbai des rancunes et des aigreurs qui ne m'appartenaient point, pas davantage à mon grand-père, les vieilles biles de Flaubert, des Goncourt, de Gautier m'empoisonnèrent;
Desenterré esta feroz religión y la hice mía para dorar mi poco lustrosa vocación: absorbí rencores y acritudes que no me pertenecían, ni tampoco a mi abuelo; las viejas bilis de Flaubert, de los Goncourt, de Gautier, me envenenaron;
On a souvent raconté que j’avais ensorcelé Pedro avec des philtres de sorcière et des potions aphrodisiaques, que je l’étourdissais au lit avec des aberrations de Turque, que j’absorbais sa force, annihilais sa volonté et, pour couronner le tout, que je faisais ce que je voulais de lui.
A menudo se dijo que yo tenía a Pedro hechizado con encantamientos de bruja y pociones afrodisíacas, que lo atontaba en la cama con aberraciones de turca, le absorbía la potencia, le anulaba la voluntad y, en buenas cuentas, hacía lo que me daba la gana con él.
Pour ma part, je passai l'heure suivante à écumer les alentours avec des mines de conspirateur, et sous les applaudissements de la foule, j'absorbai des douzaines d'oiseaux que je happais en plein vol pour les passer à la trappe de mes mains. Mon corps était une volière bruissante d'oiseaux furieux.
Pero durante la hora siguiente anduve por el barrio como un prestidigitador, aplaudido por la muchedumbre. Absorbí en mi cuerpo docenas de pájaros arrebatándolos del aire y metiéndolos por las puertas de mis manos. Mi cuerpo era un manicomio gorjeante de aves furiosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test