Traduction de "iridescent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Des insectes iridescents tournoyants.
Insectos iridiscentes en danza.
La queue était d’un bleu iridescent.
El tallo era azul iridiscente.
le museau iridescent d’un mandrill ;
el morro iridiscente de un mandril;
Les feux verts iridescents la fascinaient.
Las verdes luces iridiscentes la hipnotizaron.
Le dragon saignait de ses écailles iridescentes ;
El dragón sangraba por sus escamas iridiscentes;
Des insectes voletaient de leurs ailes iridescentes ;
Mariposas revoloteando entre ellas sobre alas iridiscentes;
Ils la suivirent à l’intérieur de l’hémisphère iridescent
La siguieron al interior de una semiesfera iridiscente.
L’air était un brouillard de cristaux iridescents.
El aire era una neblina constante de cristales iridiscentes.
Ou réduira-t-il notre planète en un tas de cendres iridescentes ?
¡Reducirá nuestro planeta a escoria iridiscente!
Entre-temps, le ciel était devenu iridescent ;
Entretanto el cielo se había vuelto iridiscente;
Sa tête était un capuchon d’un vert iridescent et ses joues et sa crête étaient écarlates.
La seguía un macho magnífico, de cabeza verde irisada con mejillas y barbas escarlatas.
L’eau suintait sur les murs, nourrissant le lichen qui y proliférait en minces couches iridescentes.
Sus paredes rezumaban agua, que alimentaba los liqúenes de colores irisados que crecían en ellas.
Les compagnes de Ayl sautaient toujours sur les prés en se lançant leur boule iridescente ; mais comme elles avaient changé !
Las amigas de Ayl seguían saltando en los prados, arrojándose la bola irisada, ¡pero cómo habían cambiado!
Ils se ressemblent tous, symboles iridescents de richesse. La même brillance opaline sur les eaux noires du port, la même élégance stérile.
Todos esos símbolos irisados de opulencia parecen iguales: el brillo opalino contrasta con la elegante esterilidad de las negras aguas del puerto.
Mais l’image de Mellersh se brouillait, prenait d’inattendus tons de rose, de violet, de bleu, perdait ses contours, devenait iridescente.
y he aquí que el propio Mellersh comenzó a relucir, a volverse de un tono rosado, de un delicado violeta, de un azul encantador, algo informe, irisado.
Au bout de chaque tube, une expansion sphérique où une membrane jaunâtre se replie sous le doigt, découvrant un globe vitreux d’un rouge iridescent, un œil évidemment.
En el extremo de cada uno de los tubos, abultamiento esférico en donde la membrana amarillenta se repliega al tocarla, dejando ver un globo vidrioso irisado y rojizo, evidentemente un ojo.
Ouah, ouah ouah ouah. Hilare, Rabbit embraie d’un coup sec et démarre en trombe, la chose nichée au creux de sa poitrine soudain fragile et iridescente comme une grosse bulle de savon.
Desternillado de risa, Conejo pisa el embrague y arranca, sintiendo dentro del pecho esa cosa frágil e irisada como una gran pompa de jabón.
Je m’autorisai à oublier à quel point j’avais été amoureux des yeux iridescents de Lestat, à oublier que j’avais vendu mon âme pour leur éclat multicolore, dont je croyais qu’il pourrait me conférer le pouvoir de marcher sur les eaux!
Me permití olvidar cuánto me había enamorado ciegamente de los ojos irisados de Lestat, que había vendido mi alma por un objeto luminoso y multicolor pensando que una superficie altamente reflexiva brindaba el poder de caminar sobre las aguas.
nous fabriquions des arbres géants aux feuilles semblables à des ailes de papillon, délicates et parfaites, et quand le vent soufflait elles s’agitaient comme un nuage d’arcs-en-ciel, et quand le soleil se couchait derrière, le monde était illuminé de leurs teintes iridescentes.
creábamos árboles gigantes con hojas como alas de mariposas, delicadas y perfectas, y cuando soplaba el viento se agitaban como una nube de arcoíris, y cuando el sol se ponía tras ellos, el mundo se encendía con tonos irisados.
Pendant toute une année, Dorian se passionna à accumuler les plus délicieux spécimens qu'il lui fut possible de découvrir de l'art textile et de la broderie; il se procura les adorables mousselines de Delhi finement tissées de palmes d'or et piquées d'ailes iridescentes de scarabées;
Y así, durante todo un año, Dorian se esforzó por acumular los ejemplares más exquisitos de tejidos y bordados: delicadas muselinas de Delhi, exquisitamente trabajadas con adornos de palmas en hilo de oro y tachonadas con alas de escarabajos irisados;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test