Exemples de traduction
Il fallait brûler en soi les dernières traces de vanité – et qu’est-ce que le suicide sinon une forme invertie de vanité ?
"Hay que destruir los últimos vestigios de vanidad" —se decía—, "y ¿qué es el suicidio más que una forma invertida de vanidad?
Plus tard, quand deux autres professeures furent définitivement expulsées à cause de leur préférence sexuelle “invertie”, la chose ne nous préoccupa guère et cela nous valut tout au plus une poussée hormonale ; qui aurait pu dire en effet que ces deux femmes étaient gouines, surtout la blonde qui était si bien foutue et tellement gironde dans la plénitude de ses quarante ans ?
Más tarde, que otras dos profesoras resultaran definitivamente expulsadas por su preferencia sexual «invertida», no nos alarmó demasiado y si acaso nos provocó una sacudida hormonal, pues quién iba a decir que aquellas dos maestras eran un par de tortilleras, sobre todo la trigueña, con lo buena que estaba en la plenitud jamona de sus cuarenta años.
Car cet homme à la haute intellectualité, pour qui la beauté des formes était un besoin inné, vital, ce connaisseur raffiné de tous les sentiments, se voyait infliger les derniers outrages de cette terre dans ces bouges enfumés, aux lumières troubles, ouverts seulement aux initiés : il connaissait les insolentes exigences des jeunes gandins fardés qui arpentent les promenades, la familiarité douceâtre des garçons coiffeurs trop parfumés, le rire excité et comme forcé des travestis, dans leurs vêtements de femme, la soif enragée d’argent des comédiens sans engagement, la tendresse grossière des matelots chiqueurs, toutes ces formes perverses, inquiètes, inverties et fantastiques dans lesquelles le sexe égaré se cherche et se reconnaît, dans la marge la plus louche des cités.
Pues este hombre perteneciente a la alta intelectualidad, para el que la belleza de las formas era una necesidad innata y vital, este intachable conocedor de todos los sentimientos, tenía que sufrir los últimos ultrajes de la tierra en aquellas guaridas llenas de humo, de aire enrarecido, abiertas sólo a los iniciados: él conocía las insolentes exigencias de los jóvenes maquillados que frecuentaban los paseos, la dulzona familiaridad de los aprendices de peluquero demasiado perfumados, las risas nerviosas y ahogadas de los travestís en sus ropas de mujer, la furiosa codicia de los actores sin trabajo, la burda ternura de los marineros mascadores de tabaco: todas esas formas torcidas, intimidadas, invertidas y fantásticas en las que el sexo extraviado se busca y se reconoce en los márgenes más bajos de las ciudades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test