Traduction de "inventairisation" à espagnol
Inventairisation
Exemples de traduction
inventario
Pourquoi donc inventai-je ici la défense?
¿Por qué, pues, inventaría yo aquí su defensa?
Ou si toi, Dorothy, tu inventais une nouvelle procédure chirurgicale ou découvrais un nouveau médicament.
O si tú inventaras un nuevo procedimiento quirúrgico, o descubrieras un medicamento.
Moi qui inventais pour elle des millions de faux prodiges, il semblait que je n’osais pas, de mes lèvres souillées, lui parler d’un prodige qui était réel.
Yo, capaz de inventar para ella millones de mentiras, parecía no atreverme a contarle, con aquellos mis contaminados labios, un portento verdadero.
Plus libre en ce temps-là d'émotions et de soucis personnels, peut-être étais-je même plus apte qu'aujourd'hui à me dissoudre tout entière dans ces personnages que j'inventais ou croyais inventer.
Más libre de emociones y de preocupaciones personales, quizás en aquel entonces yo misma estaba más capacitada que hoy para disolverme por entero en esos personajes que inventaba o creía inventar.
inventado
Tu ne les inventais pas pour ta chronique ? 
No te las habrás inventado para tu columna, ¿no?
Je n’inventais pas, dit Walker.
No me lo he inventado, afirma Walker.
J’inventais des pseudonymes sur mes mandats postaux.
Remitía giros postales con nombres inventados y ridículos.
J'inventai celle-ci, la plus fausse de toutes :
Me he inventado ésta, la más falsa de todas:
Je m’asseyais alors à ses côtés et lui racontais des histoires que j’inventais.
A veces me sentaba al lado de su cama y le contaba cuentos que yo mismo había inventado.
Quand j’eus terminé, j’inventai une suite s’étendant sur les dix mille ans à venir.
y cuando acabé con ello soñé una continuación inventada que se extendía más allá de los siguientes diez mil años que aún tenían que transcurrir.
Je suis avec Maggie, et nous avons les bras chargés de confettis. – Non, me répond-elle comme si j’inventais. Pourquoi ?
—le pregunto a Maggie. Tenemos los brazos cargados con bolsas de confeti. —Pues no… —responde Maggie en un tono que indica que cree que me lo he inventado—. ¿Por qué iba a hacer algo así?
Le directeur ne pouvait le croire et semblait sur le point d’insinuer que j’inventais cette histoire, comme j’avais inventé toutes les choses que j’affirmais s’être passées dans mes romans.
El hombre no se lo podía creer y parecía a punto de sugerir que me lo había inventado, tal como inventaba todas las cosas que aseguraba que habían pasado en mis libros.
Chaque fenêtre parfaite par laquelle je voulais contempler le monde et que je me représentais en imagination s’accompagnait de sa généalogie, une petite histoire personnelle du roman que j’inventais.
Todas las ventanas perfectas a través de las cuales quería observar el mundo y que recreaba en mi mente tenían incorporada una pequeña historia personal inventada.
Au bout de quelques heures extrêmement agréables que le Maître passa pourtant à faire la tête, le Sultan me déclara, les yeux fixés sur les dessins de grenouilles qu'il tenait à la main : « Je me suis toujours douté que c'était toi qui inventais toutes ces histoires.
Al final de aquellas hermosas horas, que el Maestro se pasó rezongando, el sultán me dijo mirando los dibujos de ranas que tenía en la mano: «De hecho, ya sospechaba que habías sido tú quien se había inventado las historias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test