Traduction de "influe" à espagnol
Exemples de traduction
Non, il ne s’agissait pas d’influer. Une prescience.
No, influencia en el futuro, no. Premonición.
– Vous n’apportez pas avec vous beaucoup d’influx, il me semble.
—Al parecer, no trae usted ninguna influencia.
Ce silence n'a pu qu'influer sur leur façon de penser.
Pero estoy seguro de que ese silencio influenció en su decisión.
— L’Homme va-t-il influer sur ce choix, d’après toi ?
—¿Crees que el Man tiene alguna influencia sobre a quién elegimos?
En quoi la religion pourrait-elle influer sur la construction des machines ?
¿Qué influencia puede tener la religión sobre la ingeniería?
La presse, il y a dix ans, prétendait influer.
Hace diez años la prensa pretendía ejercer influencia. Se ha desengañado.
Tout au contraire, c’est un bouclier qui protège votre esprit du puissant influx qui imprègne la région.
Más bien, es un escudo que protege su mente de una poderosa influencia que permea esta región.
Mais il est juste que j’en parle, car sans aucun doute cette considération influe sur James More.
Solo que me pareció justo mencionarlo, porque, sin duda, tiene alguna influencia en James More.
Pourquoi une Grisha sous l’influence du jurda parem ne pourrait-elle pas manipuler ces influx ?
¿Por qué un Grisha bajo la influencia de la jurda parem no iba a ser capaz de manipular esos impulsos?
--- Si, quand un autre facteur intervient -- l'alcool, ou quelque chose qui influe directement sur leur personne.
Lo hace cuando interviene algún otro factor, como la bebida o alguna suerte de influencia personal.
— Comment le passage de quelques jours peut-il influer sur la grande Stratégie ysarienne ?
—¿Cómo puede el paso de unos pocos días influenciar la Gran Estrategia ysariana?
Heinrici pensa que Krebs avait délibérément placé von Trotha à ce poste pour tenter d’influer sur ses décisions.
Heinrici creía que Krebs había colocado en ese puesto a Von Trotha intentando influenciar sus decisiones.
Tu vois, nous autres qui employons les enseignements Bene Gesserit, nous pouvons influer sur des choses telles que l’équilibre interne des enzymes dans nos organismes.
¿Sabes? Los que empleamos el adiestramiento Bene Gesserit podemos influenciar cosas tales como el equilibrio interno de las enzimas en nuestros propios cuerpos.
Et à la place du houngan ou de la mama loi qui annoncent simplement le phénomène, nous recourons à un personnel qualifié afin de maximiser son potentiel et d’influer sur son développement.
Y en vez de un houngan o una mama loi para simplemente proclamar la manifestación, utilizamos personal entrenado para maximizar su potencial, para influenciar su crecimiento.
Si une IA rebelle parvenait d’une façon ou d’une autre à accéder au réseau et à influer sur les milliards de milliards de données qu’il véhiculait, les conséquences seraient catastrophiques pour les races organiques.
Si un programa de IA malintencionado fuera, de alguna manera, capaz de acceder e influenciar a esas redes de datos, los resultados serían catastróficos.
Tout d’abord, vous devez savoir que vous rêvez. Ensuite, il faut que le sujet puisse influer sur le cours de son rêve, c’est-à-dire être davantage qu’un observateur passif. »
En primer lugar, uno sabe que está soñando, y en segundo lugar, a menudo puede influenciar el rumbo del sueño; es decir, uno se convierte en algo más que un observador pasivo.
mais qui pratique la magie use même de mots aussi connus et courants avec prudence, car il s’agit, en fait, de termes du Langage Ancien, capables d’influer sur les événements de façon involontaire ou inattendue.
pero los practicantes de magia pronuncian con cautela incluso esos nombres tan conocidos y utilizados, ya que de hecho son palabras en el Habla Antigua, y podrían influenciar en los acontecimientos de formas involuntarias e inesperadas.
— Pouvez-vous influer sur lui ?
—¿Puedes influir sobre eso?
Je ne peux en rien influer.
yo no puedo influir sobre eso.
Influer sur le résultat final ?
¿Que yo podía influir en el resultado final?
Les climatologues envisageaient d’influer sur le temps.
los climatólogos consideraban influir sobre el clima;
Ou bien avais-je encore le temps d’influer sur mon destin ?
¿O aún estaba a tiempo de influir en mi destino?
Mais cette erreur ne devait pas influer sur le parti qu’il conviendrait de prendre.
Pero este error no debía influir en el partido que convenía tomar.
Je voulais influer sur le monde réel, le royaume du quotidien.
Yo quería influir en el mundo real, en el reino cotidiano.
Comment la lune peut influer sur l’agitation des fous ?
¿Cómo puede influir la luna en la agitación de los dementes?
– Comment ? – Oui, on croirait vraiment que ces révélations peuvent influer sur votre conduite.
—Sí, es como si esas revelaciones pudieran influir en tu conducta.
Giscard (sur un ton martial) : « Cette affaire ne doit pas influer sur la campagne.
Giscard (con un tono marcial): «Este asunto no debe influir en la campaña».
Et il peut influer sur le climat ?
¿Que puede afectar al tiempo?
Ce qui s’est pas produit mais aurait pu se produire peut… influer sur ce qui s’est réellement produit.
Las cosas que no ocurrieron pero que podían haber ocurrido pueden... afectar a las cosas que sí ocurrieron.
Il semble fasciné. « Si vous pensez que cela puisse influer sur le choix de votre garde-robe…
Parece fascinado—. Si cree que puede afectar al tipo de ropa que…
Mais le concept est mal expliqué : ce n'est pas ce que tu as fait dans ta vie passée qui va influer sur le présent.
Pero el concepto está mal explicado: no es lo que hiciste en tu vida anterior lo que afectará al presente.
L’ordre des choses sur lequel ils n’avaient jamais influé, ils n’avaient pas davantage à présent le pouvoir de le modifier.
Carecían del poder de afectar las cosas que nunca habían afectado y apenas conseguían evitarse unas a otras.
Nous pouvons considérer que ce qu’elle a dit de Giskard est exact et nous savons qu’il a le pouvoir d’influer sur les esprits.
Podemos dar por cierta su explicación sobre Giskard, y sabemos que tiene el poder de afectar la mente.
Et c’est ainsi que je prends une décision qui va influer sur tout le reste de ma vie… et sur celle de May. — D’accord, lui dis-je.
Así que, sin pensarlo más, tomo una decisión que afectará al resto de mi vida, y también a la de May. —De acuerdo.
Il cherchait dans un premier temps à influer sur les sécrétions hormonales de ses glandes surrénales en limitant la vaso-constriction.
quería, en principio, afectar las secreciones hormonales de sus glándulas de tipo adrenal, sin demasiada vasoconstricción.
Il aurait pu se passer n’importe quoi, les IA n’avaient pas la moindre possibilité d’influer sur quelque système extérieur à la base que ce soit.
Ocurriera lo que ocurriera, no había manera posible de que las simulaciones de IA pudieran afectar a nada que estuviera fuera del sistema de datos restringido del interior de la base.
Mais avant tout, je veux étudier plus en détail vos altérations corporelles, au cas où cela pourrait influer sur les résultats.
Sin embargo, primero me gustaría estudiar más a fondo cómo se configura su cuerpo, por si eso pudiera afectar a los resultados.
Cela pourrait influer directement sur votre sûreté.
Ello pudiera incidir muy directamente en vuestra seguridad.
— Je sais aussi que des non-humains de l’âge de pierre n’auraient tout simplement pas eu les moyens d’influer sur le comportement de leur étoile, accidentellement ou non, ajouta-t-elle.
Pero también sé que esos alienígenas de la edad de piedra carecían de los medios necesarios para incidir en el comportamiento de su astro, fuera o no de forma accidental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test