Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Deux longues mains blanches jaillirent devant moi pour me protéger, et le fourgon s’arrêta en hoquetant à quelques centimètres de ma figure, les grandes paumes s’enfonçant par un heureux hasard dans une indentation profonde qui marquait le flanc du véhicule.
Dos grandes manos blancas se extendieron delante de mí para protegerme y la furgoneta se detuvo vacilante a treinta centímetros de mi cabeza. De forma providencial, ambas manos cabían en la profunda abolladura del lateral de la carrocería de la furgoneta.
Marcia Smith-bis en bustier orange, découvrait, quand elle se penchait en avant, dans un frémissement de boucles d’oreilles, pour faire tomber la cendre de sa cigarette dans un cendrier de cuivre dont chaque indentation devenait croissant dans la lumière des bougies, des nichons coniques pendant dans l’ombre comme des racines tubulaires flottant dans l’eau.
Marcia Pequeña-Smith, con un corpiño anaranjado sin breteles desplegó —al inclinarse hacia delante, con los pendientes estremecidos, para apagar un cigarrillo en un cenicero de cobre cuyas abolladuras eran una luna creciente a la luz de las velas— unas cónicas tetas colgantes en la sombra, como raíces tubulares sueltas en el agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test