Traduction de "imploration" à espagnol
Imploration
Exemples de traduction
Déjà dans la tragédie, il signifiait soumission, imploration, humiliation.
Ya en la tragedia significaba sumisión, imploración, humillación.
Indifférent à cette imploration, il tripotait les cartouches éparses sur la table.
Indiferente a la imploración jugaba él con los cartuchos esparcidos sobre la mesa.
je les vois se parler très vivement, aller avec un air d'imploration anxieuse ;
Les veo hablar entre sí vivamente: ella con ademanes de ansiosa imploración;
Et il le pensa en mettant sur les mots une tendresse folle qui faisait d’eux une imploration désespérée.
Y lo pensó poniendo en sus palabras tal ternura que se convirtieron en desesperada imploración.
Que le fils de Babel regardait maintenant droit en face, avec un reste d'imploration et un commencement de révolte.
Ahora el hijo de Babel le miraba de frente, con un resto de imploración y un comienzo de rebeldía.
Il y a peut-être de la haine de part et d’autre, ou de la terreur, ou de l’envie et de la pitié, ou de l’imploration et du mépris, ou n’importe quoi d’autre.
Quizá haya algo de odio en una y otra, o algo de terror, o de envidia y compasión, o algo de imploración y desprecio, o cualquier otra cosa.
À travers les nuages qui fuyaient vers l’est, une clarté diffuse baignait les fantômes des pins dont l’imploration était plus qu’humaine.
A través de las nubes que huían hacia el este, una claridad difusa bañaba los fantasmas de los pinos, cuya imploración era más que humana.
Querelle non plus. À cause de l’idée de sang qui s’y trouvait, à cause de l’espoir qu’elle permettait, cette imploration fit un peu circuler son sang.
Querelle tampoco. Por la idea de sangre que encerraba esta imploración, por la esperanza que permitía, hizo que su sangre empezara a circular.
Dans ma tête, je cherchais une prière à réciter, je ne parvenais qu’à répéter : « Dieu ! Dieu ! Dieu ! », imploration insistante, comme si j’étais déjà mort et tambourinais à la porte du paradis.
Buscaba con mi mente una oración para poder rezar y sólo conseguía repetir «¡Dios!, ¡Dios!, ¡Dios!», insistente imploración, como si ya estuviera muerto y tamborileara a la puerta del paraíso.
Ces cajoleries, ces tempêtes oblatives, tous ces présents offerts dans un empressement anxieux et qui étaient autant de demandes affamées d’amour, autant de muettes implorations, ne lui apportaient aucune espèce de plaisir.
Aquellas zalamerías, aquellas explosiones oblativas, todos aquellos presentes hechos con atormentada vehemencia y que eran otras tantas peticiones sedientas de amor, otras tantas imploraciones, no le proporcionaban el menor tipo de placer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test