Traduction de "huée" à espagnol
Exemples de traduction
Il y eut des huées et des cris Honte à toi.
Hubo abucheos y gritos de qué vergüenza.
Et des huées s’élevèrent d’où étaient partis les applaudissements l’instant d’avant, et des applaudissements d’où étaient parties les huées.
Y se elevaron gritos de donde habían partido los aplausos el instante anterior, y aplausos de donde procedían los gritos.
Des huées, de rires énormes éclatent ;
Explotan gritos y carcajadas;
» — Je suis innocent ! » Il y a eu quelques huées.
»—¡Soy inocente! »Hubo algunos gritos hostiles.
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Exiliado sobre el suelo en medio de la grita,
Ses mots étaient noyés sous les huées.
Sus palabras quedaban ahogadas por los gritos de burla y los insultos.
Cette fois il ne s'agissait pas de gémissements mais de huées de chasse.
Esta vez no se trataba de gemidos, sino de gritos de cazadores.
Huées, sifflets, grognements, rires gras, hurlements.
Abucheos, silbidos, gruñidos, carcajadas, gritos.
Et de nombreux cris d’approbation et de huées parmi ceux qui nous entouraient.
Y muchos gritos y voces de apoyo de los que nos rodeaban.
Des huées jaillirent et emplirent l’air, mais Margaret ne les écouta pas.
El clamor y los gritos llenaron el aire, pero Margaret no los oía.
Les vieillards s’approchèrent, et chacun s’allongea sur une fille. Cris, huées, rires montèrent de la foule, qui se mit à scander « ha-ah !
Los ancianos pasaron junto a los muchachos, y cada, uno se tendió sobre una de las niñas, a lo que los espectadores respondieron con un gran alboroto, abucheos, risotadas y una especie de salmodia: ja-ah-ja-ah.
Dans cette perspective, saint Judas, comme l’appela, paraît-il, Paul Claudel (mais dans l’intimité, avec un gros rire, il donnait, dit-on, une autre interprétation de l’homme aux trente deniers : « il était caissier, il a voulu remplir la caisse »), serait l’acteur courageux qui choisit le rôle de traître, attirant sur lui les huées.
Dentro de esta perspectiva, san Judas, como al parecer lo llamó Paul Claudel (pero en la intimidad y con una risotada, daba, según dicen, otra interpretación al hombre de las treinta monedas: «era cajero quiso llenar la caja»), sería el actor valeroso que elige el papel de traidor, atrayendo hacia sí los vituperios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test