Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle était bien, cette homélie, classique mais bien.
Estaba bien esa homilía, era clásica, pero estaba bien.
— Je vous saurais gré de garder vos homélies pour vous, intervint Danal.
—Te agradecería que te guardaras tus sermones —dijo Danal—.
— Pour ta gouverne, Cody, enchaîne-t-il, mon père prépare ses homélies des semaines à l’avance.
—Para que te enteres, Cody, mi padre prepara sus sermones con varias semanas de antelación.
— Ou encore, il peut être dans son bureau du presbytère, absorbé par sa prochaine homélie dominicale.
—O puede que esté en su estudio de la vicaría, trabajando duro en un sermón para este domingo.
Puis, ayant écouté la traduction d’Annabel et attendu que son ordre ait été exécuté, il reprit son homélie.
-Y después de escuchar la traducción de Annabel y aguardar a que su mandato fuese obedecido, reanudó su sermón.
— Et comment ! répondit Mrs McQuat. Ce roman ne se réduit pas à des homélies pour la scène, Jack.
—Pues claro —contestó la señora McQuat—, En ese libro no hay sólo sermones teatrales, Jack.
Une homélie dont le texte est tiré du second chapitre d’Osée, versets 1 à 3.
Un sermón cuyo texto esté tomado del segundo capítulo de Oseas, versículos uno a tres.
Son homélie de l’autre jour avait rencontré un accueil si favorable auprès des religieuses qu’il avait cru la victoire d’Élisabeth définitivement acquise.
La reacción a su sermón había sido tan favorable que estaba convencido de que la victoria de Elizabeth era segura.
« A) Merci d’avoir suspendu le temps, bravo, super, extra mais B) l’homélie, non merci. Compris ?
A): gracias por parar el tiempo y todo eso, magnífico, estupendo, maravilloso; B): nada de gracias por el sermón, ¿vale?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test