Traduction de "habituelement" à espagnol
Exemples de traduction
— Non, mais les règles habituelles ne s’appliquent pas à moi.
—No, pero yo no estoy sometido a las normas generales.
Les ennuis habituels commençaient d’ordinaire aux vestiaires.
Lo malo empezaba generalmente en el vestuario.
Habituellement, je n’établis pas de prix pour ces fouillis.
Generalmente no pongo precio fijo a estas cosas.
Pas pour les raisons habituelles : que ce sont des créateurs ratés (généralement, ils ne le sont pas ;
Y no por los motivos normales: que son creadores fracasados (generalmente no lo son;
Les rixes dégénéraient habituellement en bains de sang ;
Generalmente las peleas degeneraban en un baño de sangre;
— Habituellement, il n’y a qu’un seul homme de garde sur les toits.
–Generalmente no hay más de un hombre de guardia, por la noche, en el techo.
— Ces liaisons sont monnaie courante, habituelles, et ne prêtent pas à conséquence.
-Esas vinculaciones no son raras ni inesperadas, y generalmente no son indicativas de nada más.
Habituellement, ils rient et rapprochent leur chaise.
No hacen más que reír y acercarme una silla, usualmente.
Ses cheveux, habituellement sagement nattés, étaient défaits et se répandaient sur ses épaules.
Su cabello usualmente brillante, colgaba en sus espaldas enmarañado y opaco.
Il ne révéla pas l'endroit où il s'était rendu, bien qu'il fût habituellement le plus franc des hommes.
No hizo alusión a dónde había estado a pesar de que era usualmente el más sincero de los hombres.
avait demandé Ray, dont le visage habituellement coloré était devenu blême. À cause de tes parents ?
—La cara usualmente rubicunda de Ray había perdido el color—. ¿Por tus padres?
C’est un châtiment tout à fait habituel dans la City pour les opérations frauduleuses et ainsi de suite.
Ése es un castigo que usualmente se impone en la City a quienes hacen operaciones fraudulentas y otras cosas.
Un cours d’été, c’est un espace hors du réel qui permet de se consacrer pleinement à ce qu’on s’interdit habituellement.
Una escuela de verano es un lugar fuera de la realidad que nos deja dedicarnos a aquello que usualmente no nos permitimos.
En cas d’urgence ou dans une situation délicate, il proposait toujours une seule solution à la fois… et habituellement c’était la bonne.
Cuando se trataba de una situación tensa o de emergencia, siempre tenía una solución única, usualmente la acertada.
Dans ma langue, nous avons un mot – ahimsa – qu’on traduit habituellement par non-violence, bien qu’il ait plutôt des implications positives.
En mi idioma hay una palabra: ahimsa. Usualmente la traduce por "no-violencia", aunque tiene una connotación más positiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test