Traduction de "gruppe" à espagnol
Exemples de traduction
Les organes de sécurité étaient divisés en secteur allemand (Gruppe A) et secteur estonien (Gruppe B).
Los organismos de seguridad se dividían en el sector alemán (Grupo A) y en el sector estonio (Grupo B).
Paul Doll appartenait aussi au Gruppe.
Paul Doll también estaba en el Grupo.
Il l’avait conviée à assister aux réunions hebdomadaires qu’il présidait dans l’arrière-salle d’un Kaffeehaus du centre-ville. C’était : le Gruppe.
Él, entonces, le pidió que asistiera a los seminarios semanales que él dirigía en la trasera de un Kaffeehaus. Eran el Grupo.
Je me disais que vous pourriez continuer de travailler à l’Abteilung B IV de la Gruppe B, mais dans des tâches un peu différentes.
Desearía que pudiera continuar su trabajo en el Departamento B4 del grupo B, pero con unas tareas un tanto diferentes.
Nous avons appris que les organisations clandestines avaient réussi à infiltrer une taupe jusque dans les organes les plus confidentiels, et je veux savoir quelle est la situation dans la Gruppe B. 
Nos han comunicado que organizaciones clandestinas consiguieron infiltrar un topo incluso en órganos altamente confidenciales, y quiero saber cuál es la situación en el grupo B.
Quand Parts fut interrogé sur l’époque où Mere était à la tête de la Gruppe B, il n’aurait pas dû exagérer la profondeur de leur amitié – mais qui aurait pu se douter que Mere refuserait de collaborer avec le Bureau ?
Cuando lo interrogaron acerca de la época en que Mere dirigía el Grupo B, no debió exagerar la amistad que los unía, pero ¿quién habría pensado que Mere rechazaría colaborar con la Oficina?
Susskind était aussi en contact avec Erich Mühsam et le « Gruppe Tat » (le « groupe Action ») de Johannes Nohl à Munich, regroupement très munichois d’hommes de lettres, d’ouvriers et de révolutionnaires.
Susskind estaba en contacto con el Gruppe Tat (el Grupo de los Hechos) de Erich Mühsam y Johannes Nohl, en Múnich, una mezcla típicamente muniquesa de hombres de letras, obreros y revolucionarios.
Notre premier rapport, réf. 531/892-(i), concerne la cessation des activités d’une unité détachée du RSHA Amt 3, Gruppe 4, chargée de l’élimination des simples d’esprit et déficients mentaux à Francfort dans le cadre du programme eugénique actuel du Reich.
El primer informe, ref. 531/892-(I), incumbe al cese de acciones de una unidad desligada del Grupo 4 del RSHA Amt 3 encargada de la liquidación de imbéciles y deficientes mentales en Fráncfort, como parte del programa de eugenesia en curso del Reich.
Ce qui me distrait et catapulte mes pensées en terra incognita, car il n’y a pas de suspects habituels dans le domaine occulte en Allemagne ; le Rosenberg Gruppe de l’Abwehr et les survivants éventuels de la Thule Gesellschaft ont été « abattus lors d’une tentative d’évasion » fin juin 1945, la plupart des gardiens des camps ont été soit exécutés soit condamnés à de lourdes peines de prison, les hauts responsables de l’Ahnenerbe-SS ont été exécutés, bref, toute l’Allemagne est devenue zone démilitarisée en ce qui concerne l’occultisme.
—Me distraigo y el hilo de mis pensamientos se ve catapultado directamente a terra incognita porque en el ámbito de lo oculto no hay actualmente sospechosos habituales en Alemania: a los del grupo de Rosenberg de la Abwehr y a los supervivientes de la Sociedad Thule los mataron en un «intento de fuga» a finales de junio de 1945. A casi todos los guardias de los campos los ejecutaron o fueron a la cárcel con condenas largas; a los responsables de más alto nivel de la Ahnenerbe-SS los ejecutaron.
Le Reichsführer avait amnistié tous les Estoniens qui, s’étant dérobés aux enrôlements du Reich et ayant combattu dans les troupes finlandaises, regagnaient le pays, une fois les accusations de haute trahison dissipées, pour lutter contre les bolcheviks. Au milieu de tout cela, Edgar restait embourbé à Vaivara ; mais une nouvelle occasion se présenta quand les hommes de la Gruppe B vinrent effectuer des contrôles et parlèrent des problèmes du camp de Klooga : de la main-d’œuvre en avait déjà été évacuée et, comme les trains étaient pleins, leurs bagages n’avaient pas pu être emportés, de sorte que le terrain était couvert de monceaux d’affaires que les hommes de l’OT venaient picorer comme des corneilles.
El Reichsführer había amnistiado a los estonios desertores del ejército del Reich y a quienes habían luchado en las tropas de Finlandia; algunos, al verse libres de los cargos de traición a la patria, regresaban para combatir contra los bolcheviques. Entretanto, Edgar se había quedado atrapado en el cieno de Vaivara, pero tuvo una oportunidad de irse cuando los hombres del Grupo B se presentaron para efectuar unos controles y le explicaron los problemas que había en el campo de Klooga. Ya habían evacuado la mano de obra y, como los trenes iban llenos, no podían llevarse las pertenencias, así que el campo estaba repleto de objetos sobre los que los hombres de la OT se habían lanzado como cuervos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test