Traduction de "grossier" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
C’était un fouet grossier, avec beaucoup de lanières.
Era un látigo grueso, con muchos nudos».
Des lèvres lascives, brûlantes et grossières.
eran labios lascivos, cálidos y gruesos.
Un poncho grossier de laine grise était étendu sur moi.
Tenía encima un grueso poncho de lana gris.
Il s’agissait de planches grossières, très résistantes.
Eran tablones gruesos que podían aguantar mucha carga.
L’écharpe de laine grossière lui râpait le cou.
La gruesa bufanda de lana le picaba en el cuello y en la nuca.
Sa robe bleue et grossière était trempée de sueur.
Su túnica de gruesa tela azul estaba empapada de sudor.
Sa physionomie délicate était devenue grossière.
Su cuerpo, antaño delicado, se veía ahora redondeado en los hombros y grueso.
C’était une bâche vert bouteille, en tissu grossier.
Era de una tela gruesa verde botella y hacía gala de una holgura sin paliativos.
Les gouttelettes de sueur avaient grossi sur son immense front noir.
Las gotas de sudor se habían vuelto más gruesas en su frente amplia y oscura.
Ses doigts avaient grossi et l’anneau de la bague de fiançailles mordait sa peau.
Los dedos eran más gruesos y el anillo de compromiso le cortaba la piel.
Sa chaussure était grossière.
Su calzado era basto.
Du travail assez grossier.
Un trabajo muy basto.
– Garzón, ne soyez pas si grossier !
—¡Garzón, no sea tan basto!
La nourriture, dans l’ensemble, était grossière.
La cocina, en general, era más bien basta.
Un peu grossier, mais le message était clair.
Todo era un poco basto, pero el mensaje era claro.
Leur surface était grossière et mal taillée.
Su superficie era basta e irregular.
– Mais c'est fini d'être grossier, oui ?
—Pero basta ya de ser grosero, ¿no?
ha ! » Masha dit, « Soyez pas grossiers ;
—Masha dice—: No seáis bastos;
Il y avait là un trou avec des marches grossières.
tenía unos bastos peldaños tallados en un lateral.
Tu es grossière et égoïste...
No eres más que una tosca y quejumbrosa…
Mais il me paraissait grossier.
Pero me parecía un poco tosco.
Tu oublieras ton grossier ami.
Olvidarás a tu tosco amigo.
son esprit n’est pas devenu grossier ;
su espíritu no se hizo más tosco;
Elle les trouvait trop grossiers.
Decía que era demasiado tosco.
C’est un engin grossier, très grossier même, mais c’est parce que quelqu’un s’est donné beaucoup de mal pour qu’il ait cet aspect.
Parece tosca, muy tosca, pero solo porque alguien ha dedicado considerables esfuerzos a que parezca así.
Notre peuple est très grossier, mon jeune ami.
Somos un pueblo muy tosco, muchacho.
Il y a, effectivement, certains précâblages grossiers;
Existen, sí, algunos toscos precableados;
Il révèle une chirurgie grossière, inadmissible.
Aquello fue una cirugía tosca, deficiente.
Son visage est grossier.
Su rostro es ordinario.
Quel homme grossier, leur nouveau gendre !
¡Qué ordinario era el nuevo yerno!
Ce n’était pas un mélange, rien d’aussi grossier.
No era una mixtura, no era algo tan ordinario.
STRUCTURES FINES ET GROSSIÈRES
ESTRUCTURAS ORDINARIAS Y ESTRUCTURAS REFINADAS
J’appris à user d’un langage grossier.
Me volví ordinario. Y me acostumbré a usar ese lenguaje.
Il était l’objet de l’une de leurs plaisanteries grossières.
Aquellos paganos se estaban riendo de él. Era el blanco de algún ordinario chiste.
– Rusty était grossier, parfois vulgaire, mais très vivant.
–Rusty era ordinario y vulgar a veces, pero era muy sincero.
Une voix brutale, grossière, qui ne souffrait aucune discussion.
Una voz áspera y ordinaria que no admitía argumentos.
Mais il y avait quelque chose de très menaçant et grossier dans les hanches, les fesses et les cuisses ;
Pero había algo ordinario y siniestro en las caderas, las nalgas y los muslos.
Elles mettraient tout à réduire plus tard pour en extraire un sucre grossier.
Más tarde, serían hervidas para destilar un azúcar ordinario.
grosero
– Je n’ai pas été grossière.
—No fui grosera.
Je n'ai pas été grossier.
¡Que yo no he sido grosero!
Je me suis montré grossier.
He sido un grosero.
— Je ne suis pas grossière.
–Yo no me he puesto grosera.
— Oui, moi aussi j’ai été grossière.
—Sí, yo también fui grosera.
« Du mot “grossier”.
De «grosero», con erre.
– Tu es grossier, Max !
—¡Max, no seas grosero!
— N’est-ce pas un peu grossier ?
–¿No crees que sea grosero?
— Tu es vraiment grossier.
—Eres un auténtico grosero.
– Manolo, ne sois pas grossier
—Manolo, no seas grosero
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test