Traduction de "graphiquement" à espagnol
Exemples de traduction
Ford écrasa le poing dans la paume de son autre main pour illustrer graphiquement cet exploit.
Ford se dio un puñetazo en la palma de la mano para ilustrar gráficamente aquella hazaña.
Teseo était une très belle revue, graphiquement parlant, mais de ce genre de publications qui ne dépassent pas le troisième ou quatrième numéro, ce qui se produisit.
Teseo era gráficamente muy linda, pero esa clase de revistas que no superan el tercer o cuarto número, lo que ocurrió.
Maintenant le e grec, après quelques affinements, se révèle être l’inverse, graphiquement, du e phénicien, qui lui-même avait l’air un peu chinois.
Resulta que la e griega, después de cierto refinamiento, acabó invertida, gráficamente, respecto a la e fenicia, que en sí misma tenía un aspecto un poco chino.
Cela était très probablement dû au manque de stimulus de son environnement, peu indiqué surtout dans le cas de quelqu’un dont les capacités d’adaptation à des changements extrêmes et rapides avaient été graphiquement établies au cours des semaines passées.
Aquello era debido con toda probabilidad al bajo estímulo del entorno, excesivamente baja para alguien cuya habilidad para tolerar cambios rápidos y extremos había sido documentada gráficamente a lo largo de las últimas semanas.
Nous aboutissons ainsi à la rétine telle que nous la connaissons aujourd’hui (la description est très claire, mais un dessin nous permettant de suivre graphiquement tous les rapports « horizontaux » et « verticaux » eût été le bienvenu), et le tableau d’ensemble de la vue qui en ressort est tel qu’il réduit à rien tous les modèles successifs que l’on s’était faits.
Llegamos así a la retina tal como la conocemos hoy (la descripción es muy clara, pero no hubiera estado de más un dibujo que nos permitiera seguir gráficamente todas las relaciones «horizontales» y «verticales») y el cuadro complejo de la vista que de ello resulta echa por tierra todos los modelos sucesivos que nos habíamos fabricado.
Chaque signal lumineux annoté ne représentait pas un groupe de vaisseaux mais bien une unité individuelle, dont la masse et le vecteur vitesse étaient aussi graphiquement indiqués.
No con unos únicos códigos de luz para los grupos de embarcaciones, sino como unidades individuales con representaciones gráficas de masa y vector.
Et la voix modifiée continuait, parlant de cette manière graphiquement plate, en fait il bavardait maintenant, confiant, acquérant le sens médiatique, le sens du format, et la présentatrice écoutait parce qu’elle n’avait pas le choix et que tout le monde la regardait pendant qu’elle écoutait.
Y la voz alterada prosiguió, asumiendo su acento de gráfico plano, ahora la verdad es que estaba charlando, confiada, haciéndose al medio, al formato, y la presentadora escuchaba porque no tenía otra elección y porque todo el mundo la observaba mientras lo hacía.
Cet instant de transition infiniment mystérieux où un vers, une mélodie, surgissant de l’invisible, de la vision et de l’intuition d’un génie, entre dans le monde des réalités terrestres sous une forme fixée graphiquement, où pourrait-on le surprendre et l’observer si ce n’est dans ces manuscrits primitifs des maîtres, nés dans la lutte ou le feu de l’inspiration, comme dans un état de transe ?
Aquel misterioso segundo de transición en que un verso, una melodía, pasa del mundo invisible, de la visión y la intuición de un genio, al mundo terrenal mediante la fijación gráfica, ¿dónde se podía acechar y comprobar sino en los textos originales de los maestros, logrados a fuerza de lucha o engendrados en estado de éxtasis?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test