Traduction de "fusionnement" à espagnol
Exemples de traduction
– Pour entériner la fusion ?
—¿Para afianzar la fusión?
Pas de fusion pour moi, pas question.
Por mí, nada de fusiones, no señor.
– Qu’il approuve la fusion.
—Para apoyar la fusión.
Sur le manteau en fusion.
Sobre la capa en fusión.
C’est lui la mère. Lui, fusionne avec elle.
Él es la madre, Él se fusiona con ella;
— Les tracteurs à fusion ?
—¿Los orugas a fusión?
— Cette fusion fonctionnerait-elle ?
—¿Funcionará esa fusión?
— Nous procéderons à la fusion.
—Iniciaremos la fusión.
Une fusion de réacteur ?
¿La fusión de un reactor?
Il lui a raconté qu’ils avaient noté une accélération du processus de fusion de l’hélium.
Le dijo a su mujer que han observado un aumento de la concentración de helio.
et aussi très souvent la fluidité progressive de l’écriture qui prend le pas sur le découragement, le retour de l’état d’esprit dans lequel l’histoire grandit par elle-même, parfois à petits pas, avec de petites avancées, comme un robinet mal fermé qui goutte durant la nuit, et parfois par saccades, dans de soudains accès, de subites inondations vous font oublier le temps et vous emportent, mi-allègre mi-effrayé, dans une fusion avec le travail où l’on s’oublie soi-même, tel un coureur qui atteint une telle concentration et un élan si vigoureux qu’il en perd la course de vue.
también, con mucha frecuencia, la fluidez gradual que va imponiéndose sobre el desánimo, el regreso del estado de espíritu en el que va creciendo por sí misma la historia, unas veces a pasos breves, con pequeños avances, con un gota a gota de grifo mal cerrado durante la noche, y otras en espasmos, en golpes de arrebato, en inundaciones súbitas que lo arrastran a uno entre jubiloso y asustado, olvidado del tiempo, confundido con su tarea y olvidado de sí mismo, como el corredor que ha logrado una concentración y un impulso tan vigoroso que ni se acuerda de que está corriendo.
Il n’acceptera pas la fusion.
No aceptará la unión.
Vous avez offert une fusion ce matin.
Le ofreció una unión esta mañana.
Une fusion mystique avec l’univers.
Una unión mística con el universo.
Mais Wil devait créer cette fusion.
Pero Wil tenía que crear esa unión.
Nature : Croisement contrôlé lors de la fusion des gamètes.
Naturaleza: Cruce controlado en la unión de los gametos.
La même fusion continuait de s’opérer entre les deux partis.
Continuaba estrechándose la unión entre los dos partidos rivales.
Les gens crevaient pratiquement de faim avant la fusion des deux tribus.
Antes de la unión de las tribus, la gente casi estaba muerta de hambre.
Le cycle se poursuivait : rupture, puis fusion, puis rupture.
El ciclo continuó, rupturas seguidas de uniones, seguidas a su vez de rupturas.
Il observe les lignes d’enchevêtrement, les marques de fusion, et il note la configuration des irrégularités.
Examinó las líneas de unión y las marcas de fundición y anotó las pautas de las imperfecciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test