Traduction de "foisonnement" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sous le verre vous trouverez la vie en son infini foisonnement.
A través de la lente encontraría vida, huellas del pasado en infinita profusión.
Un foisonnement créatif qui n’a jamais eu d’équivalent, ni dans les siècles qui l’ont précédé, ni dans ceux qui l’ont suivi ;
Una profusión creativa que no tuvo nunca parangón, ni en los siglos anteriores ni en los siguientes;
— Raison, blason, foison, saison, liaison, floraison, cargaison, inclinaison, démangeaison, comparaison.
—Razón, blasón, profusión, estación, relación, floración, montón, inclinación, picazón, comparación.
C’est à peine si le halo rougeâtre qui la nimbait était discernable parmi le somptueux foisonnement des Étoiles Centrales.
El cohete tenía un brillo rojo pálido, que apenas se veía ante la majestuosa profusión de estrellas que poblaban el centro de la Galaxia.
Il avait bien compris que cet éclatement naturel, ce foisonnement rouge et vivace, ce frémissement de feuillage et de fleurs, n'étaient pas le présage d'un renouveau.
Había comprendido muy bien que aquel estallido natural, aquella profusión roja e intensa, aquel estremecimiento de follaje y de flores no eran el presagio de una primavera.
Un constructeur naval l'avait bâtie plus d'un siècle plus tôt, l'ornant d'une foison de porches, de balcons et de bow-windows.
Un carpintero de navío había construido la casa más de cien años atrás y la había dotado de gran profusión de porches, balcones y ventanas saledizas.
Au-dessus, parmi les pétales qui s’agitaient au vent, dont le foisonnement semblait inépuisable et aucunement inquiétante, j’observais le vol fugitif d’oiseaux minuscules.
Más arriba, entre los delicados pétalos de flores, cuya profusión parecía inextinguible, vi el fugaz movimiento de unas pequeñas aves.
Pour couronner l’Inca, le prêtre avait revêtu sa plus belle robe rouge, et ses doigts étaient garnis d’une foison de bagues serties de pierres précieuses multicolores.
Para coronar al Inca, el sacerdote iba vestido con sus mejores ropas rojas y los dedos adornados con una profusión de sortijas engastadas de piedras preciosas multicolor.
Il transportait des tapis, des armes, des perles, des éponges, des étoffes et des épices, toutes marchandises de première qualité qui trouvèrent très vite preneurs, bien qu’Alger fût à l’époque une ville riche où l’on trouvait à foison des produits provenant du monde entier que les razzias des corsaires barbaresques avaient détournés de leur destination initiale.
Transportaba alfombras, armas, perlas, esponjas, telas y especias, mercancías de primera calidad todas ellas que muy pronto hallaron comprador, aunque Argel era entonces una ciudad rica, en la que se hallaba profusión de artículos procedentes del mundo entero, que las razias de los corsarios berberiscos habían desviado de su destino inicial.
Échotiers et visiteurs ont souvent béé devant ses meubles Regency en bois de rose, ses divans de cuir dont huit générations de gentilshommes authentiques ont assuré la patine, ses parquets cloisonnés, ses 97 laquais en livrée canari, et ses plafonds à caissons où se répète à foison le curieux emblème que, toute sa vie, il a associé à ses activités : une pomme rouge cordiforme transpercée de part en part par un long ver et entourée de petites flammes.
Gacetilleros y visitantes se han quedado muchas veces boquiabiertos delante de sus muebles Regency de palo de rosa, sus divanes de cuero de cuya pátina se han responsabilizado ocho generaciones de nobles auténticos, sus parquets tabicados, sus 97 lacayos de librea color canario y sus artesonados en los que se repite con profusión el curioso emblema que toda su vida ha asociado con sus actividades: una manzana roja cordiforme atravesada de parte a parte por un largo gusano y rodeada de llamas cortitas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test