Traduction de "filée" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
une soie d’une variété inconnue et encore jamais filée.
es una seda de una variedad desconocida, nunca hilada por nuestros vientres.
Des aurores boréales pareilles à de la laine filée ouvraient la voie à l’est.
Unas serpentinas de lana hilada abrían la marcha hacia el este.
c’est dans la maison de sa fille Lysia que Marie tissait le lin pourpre du Rideau sacré.
ella había hilado el lino púrpura para la cortina sagrada en casa de su hija casada, Lysia.
Faon avait mis la belle robe en coton verte que sa tante Futée avait filée et tissée.
Fawn se había puesto su vestido bueno, el de algodón verde que su tía Nattie le había hilado y tejido;
Alors je réponds, très hypocrite en quelque sorte, je réponds : « Ma fille a filé cinq écheveaulx de lin aujourd’hui… » — Mère !
Así que le dije con astucia: Hoy mi hija ha hilado cinco madejas de lino… —¡Madre! —dije—.
Les cheveux de la jeune fille ruisselaient d’or sous ce soleil de fin d’après-midi, et ses yeux brillaient d’excitation.
Bajo el sol de última hora de la tarde que se colaba por el desfiladero, la cabellera de la chica parecía oro hilado y sus ojos brillaban excitados.
c’était un long filament ténu. s’arborisant en branches infinies et terminées par la plus fine dentelle qu’eussent jamais filée les rivales d’Arachné.
Era un largo y tenue filamento que se complicaba en arabescos arborescentes cuyas finas ramas terminaban en el más delicado encaje que hayan hilado jamás las rivales de Aracne.
PLATS™ contenait des molécules de protéines, filées, tressées, tissées, encapsulées et codées, méticuleusement conçues pour être ignorées des enzymes digestives les plus gloutonnes ;
CHOWTM contenía moléculas proteicas hiladas, trenzadas y entrelazadas, encriptadas y codificadas, cuidadosamente diseñadas para que las ignorase hasta el enzima digestivo más voraz;
Tous les autres foyers de lumière, cachés, irisaient secrètement les verres de Venise, les gondoles filées, la nacre des éventails, jetaient des bouquets de soleil dans les miroirs.
Todos los demás focos de luz estaban ocultos, irisaban secretamente los cristales de Venecia, las góndolas hiladas, el nácar de los abanicos y lanzaban haces de luz a los espejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test