Traduction de "famélique" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ils étaient maigres, faméliques, et très déterminés.
Parecían flacos, hambrientos. Decididos.
Sa bave famélique pend vers la ronce qu’elle a broutée.
Saliva hambrienta caía sobre la zarza espinosa que estaba masticando.
Et ne vous rappelez-vous pas qu’il eut la dysenterie et que jusqu’à sa troisième année, il avait l’air d’un chaton famélique ?
¿Y no recuerdas las descomposiciones que sufría y la cara de gatito hambriento que tuvo hasta los tres años?
Ils étaient également maigres, faméliques, les coudes usés, leurs tgihin de couleurs criardes, mais effrangées aux ourlets.
Estos últimos estaban también delgados y hambrientos, y con la ropa gastada.
Seuls quelques chiens faméliques rôdaient encore par-ci par-là.
Sólo unos cuantos perros hambrientos remoloneaban aquí y allá;
D’ailleurs, il n’est pas si petit que ça, mais mince comme un poulain famélique.
Aunque la verdad es que no es tan pequeño, lo que ocurre es que está más delgado que un potro hambriento.
Que tous ces gens viennent manger avec nous dans la grande salle, ils m’ont l’air bien faméliques. »
Que todas esas personas vengan con nosotros a la gran sala, pues a juzgar por su aspecto tienen que estar muy hambrientas.
Des chiens étiques et affamés grattaient la terre ou se battaient. Il y avait, ici et là, des ânes faméliques.
Los perros, raquídeos y hambrientos, se rascaban y restregaban. Unos cuantos asnos esqueléticos remoloneaban por los alrededores.
C’est une contrée famélique et glaciale. L’hiver y règne en permanence, avec un rayon de soleil une fois l’an.
Es una tierra hambrienta y helada, con invierno perpetuo y un rayo de sol una vez al año.
Il s’était juste efforcé de faire ce qu’il croyait juste, d’aider son ami et le prince, et cela avait fait de lui un paria famélique.
Había tratado de hacer lo que era correcto, ayudar a su amigo y al príncipe, y eso lo había convertido en un forajido hambriento.
Oui, nos pauvres carcasses fiévreuses et faméliques n’ont pas leur place à Gizeh, ni sur l’Acropole.
Sí, nuestros pobres cuerpos febriles y famélicos no deberían estar ni en Gizeh ni en la Acrópolis.
A présent qu’elle m’assimile à un pauvre orphelin famélique, elle est ravie d’être aux petits soins avec moi. Contrairement à ce qui caractérise bon nombre de réfectoire les repas servis à Wallingford sont plus qu’acceptables.
—Ahora que ha decidido que soy un pobre muchacho necesitado de alimento está encantada de mimarme. A diferencia de otras cafeterías escolares, en la de Wallingford la comida es buena.
Elle avait tenté de persuader Candy de venir la voir entre deux voyages à Paris ou à Milan, mais Florence ne correspondait pas aux goûts de Candy, qui se sentait déplacée parmi les artistes faméliques qui entouraient Annie.
Durante meses, Annie había estado intentando convencer a Candy de que la visitara; entre los viajes a París y a Milán tenía múltiples ocasiones, pero Florencia estaba fuera del radio de acción de Candy, y el mundo de Annie entre artistas pobres definitivamente no era para ella.
Mais lui, malgré ses solides revenus, était un pauvre diable famélique, en perpétuelle lutte avec cette misère particulière qui est souvent le lot des poètes, une sorte de malédiction à part que ni les gains ni les récompenses ne peuvent compenser.
Sin embargo, pese a las buenas ganancias, él era pobre y un muerto de hambre; en lucha permanente con esa miseria especial que a menudo acompaña a los poetas como una maldición personal que ningún dinero ni recompensa puede paliar.
bonne journée à vous. « Pouvez-vous croire, Laurence, dit Jane une fois que Wapping eut refermé la porte derrière lui, que non seulement ces canailles se réjouissent que nos dragons n’aient désormais pas plus d’appétit que des oiseaux, mais qu’ils nous envoient des bêtes faméliques et malades par-dessus le marché ?
Que tenga buen día —le despidió Jane; cuando Wapping hubo cerrado la puerta, la capitana se volvió hacia Laurence—: Los pobres animales comen menos que un pajarito, y no contentos con eso, los muy canallas nos envían reses enfermas y en los huesos, ¿puedes creértelo, Laurence? »Menuda forma de darte la bienvenida a tu vuelta, ¿eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test